1) glorieux; célèbre
славная победа — victoire glorieuse
2) (хороший) разг. excellent, bon
славный малый — un brave garçon; un bon zigue (fam)
у неё славное лицо — elle a un visage attrayant (или accueillant, sympathique)
СЛАВНО ← |
→ СЛАВОСЛОВИЕ |
СЛАВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ассорти Славный Морж | garni Jolly Walrus |
был веселый, славный парень | que l'an |
был веселый, славный парень | que l'an fini |
веселый, славный парень | que l'an |
веселый, славный парень | que l'an fini |
Да, она, славный человек | C'est une bonne camarade |
есть славный парень | un bon gars |
же славный он | Car c'est |
же славный он парень | Car c'est un bon camarade |
за славный | est glorieux |
за славный день | jour est glorieux |
и Кин, и славный | they |
и Кин, и славный Абердин | and keen and there s Aberdeen |
и славный | et glorieuse |
и славный Абердин | and there s Aberdeen |
СЛАВНЫЙ - больше примеров перевода
СЛАВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру? | Penses tu qu'il joue le jeu d'un mec sympa pour que, tout le monde aie confiance en lui juste pour gagner le jeu ? |
Какой славный это мир всё таки! | "Quel merveilleux monde c'est, finalement !" |
Кажется, славный малыш. | Cet enfant a l'air très bien. |
Я всего лишь славный малый, пытающийся преуспеть. | Je suis un brave gars qui essaie de gagner sa vie. |
- Да. - Он славный, верно? | - Il est gai luron, hein? |
Славный старик. | Un homme de bon conseil. |
Я сразу понял, что вы славный малый, даже через витрину. | Je savais bien que vous étiez un type bien quand je vous ai repéré dans le restaurant. |
Послушай, ты ужасно славный, но какой-то рассеянный,.. ...всё о чём-то думаешь. Или, может, о ком-то? | Mais vous semblez toujours penser à autre chose... ou quelqu'un d'autre. |
Они тут не при чём. С миллионами или без них, а он славный. | Avec ou sans millions, c'est un charmant garçon. |
Друг — крыса, а славный парень арестован. | Le copain, un salaud, le laisse condamner. |
Славный человек! | - Il est bel homme ! |
- Славный? | - Beau ? |
Славный день для убийства. | Belle journée pour un meurtre. |
Славный парень. | Un chouette type. |
Славный человек. | Faciles à reconnaître. |