1) sucré; doux (f douce)
сладкий пирог — gâteau m; tarte f
2) перен. suave; sucre et miel (приторно-нежный)
сладкие речи — paroles mielleuses
сладкий голос — voix douce
спать сладким сном — dormir paisiblement
СЛАДКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в сладкий бар | au bar à dessert |
Джон Сладкий | John-vin-sucré |
Джон Сладкий Херес | John-vin-sucré |
и сладкий | et douces |
и сладкий | et sucré |
Источает кисло-сладкий аромат # | Laissant un parfum aigre-doux |
Источает кисло-сладкий аромат # | parfum aigre-doux |
Источает кисло-сладкий аромат # | un parfum aigre-doux |
Какой приятный сладкий | sucre, c'est bon pour |
Какой приятный сладкий | sucre, c'est bon pour la |
кисло-сладкий | aigre-doux |
мистер Сладкий | M. Smiley |
мистер Сладкий | M. Sweetie |
мой сладкий | mon ange |
Мой сладкий | Mon petit |
СЛАДКИЙ - больше примеров перевода
СЛАДКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- До свидания, сладкий мой. | - Au revoir. |
Сильный, сладкий запах. | Fort et sucré... |
Понравился обед, сладкий мой? | C'était bon, mon chou ? |
А ты - само очарование, сладкий. | C'est vous qui êtes gentil. |
Знаешь, я тут подумала, сладкий... | Il me vient une idée, mon chou... |
Джонни! Мой сладкий мерзавец! | Johnny... |
Фройляйн, фройляйн, ты хочешь сладкий батончик! | Fraülein, willst du du chocolat? |
- Сладкий картофельный пирог. | - Gâteau de patates douces. |
Что это за сладкий шёпот | Quel est donc ce doux murmure |
Ужасно сладкий. | Ça doit être une liqueur. |
Я иду но ты начинаешь действовать мне на нервы, сладкий пирожок. | J'arrive. Tu me fais mal ! |
Лимонад достаточно сладкий? | La limonade est-elle assez sucrée? |
Медленный, сладкий как этот? | Quand c'est lent et voluptueux, comme ceci ? |
Мой сладкий китенок... | - Ma petite baleine. |
Для любого другого это был сладкий запретный плод, а для вас - проще простого. | Lagrume Tout à l'heure Mais il insiste. Bon, eh ben, continue. |