ж.
filature f
установить слежку — épier vt; faire filer qn (о сыщике); prendre qn en filature
СЛЁЖИВАТЬСЯ ← |
→ СЛЕЗА |
СЛЕЖКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЛЕЖКА фразы на русском языке | СЛЕЖКА фразы на французском языке |
вами была слежка | un vous a suivi |
За вами была слежка | Quelqu'un vous a suivi |
просто слежка | de la surveillance |
слежка | espionnage |
Слежка | La surveillance |
слежка | surveillance |
Слежка была | été suivies |
слежка была | la planque |
Слежка за | Surveiller |
СЛЕЖКА - больше примеров перевода
СЛЕЖКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЛЕЖКА предложения на русском языке | СЛЕЖКА предложения на французском языке |
За мной была установлена слежка. | Apparemment, j'ai été suivie. |
Для меня такая слежка оскорбительна. | -Si je pouvais avoir ce bonheur. -Vous pouvez. |
Что вы, генерал, какая слежка? | Débarrassez-moi de ces deux imbéciles. |
И на сей раз я не хочу, чтобы слежка сорвалась. | Je veux une filature qui ne cassera pas. |
Вудвард сказал, что внутри ведётся электронная слежка. | Des micros ont pu être posés. |
- Слежка? Кто ведёт её? | Des micros ? |
Это не слежка. | Ce n'est pas suivre. |
Что же ты называешь слежкой? Слежка это что-то другое. | - Ca veut dire quoi suivre, pour toi? |
- Это значит..слежка, полиция. | C'est les rousses, les flics. |
Может ли что-нибудь быть хуже, чем эта слежка? | N'est ce pas ? |
Слежка за oфисoм адвoката Макса Ваксмэна На углу улиц Уoлнут и Лoс Рoблес. | Bureau de maître Max Waxman. À l'angle des rues Walnut et Los Robles. |
Точнее... мне пора на дежурство. Сегодня ночью у нас слежка... | En fait, je suis de surveillance ce soir. |
Слежка - моя специальность. | La filature, c'est ma spécialité. |
ѕодумаешь, один квартал прошел за тобой следом! Ёто ещЄ не слежка. | Quel diplτme vous voulez avoir. |
— Где ты? — За мной слежка. | Où es-tu ? |
СЛЕЖКА - больше примеров перевода