1) (спуститься) descendre vi (ê.) (de qch), vt (a.); glisser vi (соскользнуть)
слезть со стремянки — descendre de l'échelle f double
2) (о пассажире) разг. descendre vi (ê.)
3) (о коже, краске) разг. s'en aller
краска слезла — la peinture s'est détachée (или est partie)
СЛЕЗТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дай мне слезть | Laisse-moi descendre |
или слезть | ou sortir |
или слезть с | ou sortir du |
или слезть с горшка | ou sortir du pot |
Попробуй слезть | Essaye de sortir |
слезть | descendre |
слезть с горшка | sortir du pot |
слезть со | descendre de |
СЛЕЗТЬ - больше примеров перевода
СЛЕЗТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты можешь слезть? | Vous ne pouvez pas descendre? |
- Помоги слезть. | Aide moi à descendre. |
- Слезть? | T'aider à descendre ! |
Вы должны слезть оттуда. | De toute façon, vous devrez bien revenir. |
Мария, помоги Даниэле слезть со стула. Дай сюда. | María, aide Daniela à descendre de sa chaise. |
А если я захочу слезть попить воды или еще что? | Et si j'avais besoin de... boire de l'eau par exemple ? |
Дай мне слезть! | Laisse-moi descendre! |
Если вы попытаетесь слезть с кровати или просто двинуться, я это почувствую. И я обещаю, что вам будет очень больно. | Si vous essayez de quitter le lit, je le sentirai... et je vous promets que ça vous fera mal ! |
ќстановите эту штуку, € хочу слезть! | Je veux descendre. |
Как ты думаешь, мы могли бы слезть с этого стола? | Dites-moi... Pensez-vous qu'on puisse se lever de cette table? |
Я должен слезть с этого верблюда, он разрывает мне задницу. | Il faut que je descende de ce chameau. Il me brise le cul ! |
Помоги мне слезть. | - Tu m'aides avec "Bullet" ? |
Я думаю, тебе бы лучше слезть со своей гнедой и поговорить о делах. У тебя мой ключ. | Descends de tes grands chevaux... et parlons affaires. |
И я помогу тебе слезть. | Je vais t'aider à descendre. |
- Может мне слезть? | – Je descends ? |