СЛЕПЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как слепец | comme un aveugle |
Слепец | Aveugle |
слепец | l'aveugle |
слепец | un aveugle |
СЛЕПЕЦ - больше примеров перевода
СЛЕПЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И слепец увидит, сколько у нее было мужчин. | Même un aveugle verrait tous ses petits amis. |
- Да вы слепец. | - Mais vous êtes aveugle. |
Слепец. | Aveugles! |
Настоящий слепец. | Totalement aveugles! |
Я как слепец. | Je suis comme un aveugle. |
Слепец. | Aveugle. |
Я словно слепец лицом к лицу с солнцем. | "qui aurait fixé la lumière du soleil. |
Я, несчастный слепец, и ты, ты... немой. | Moi, un pauvre aveugle, et toi un muet. |
Только посмотри. У зри, слепец. | Ça a des yeux et ça ne voit pas. |
Только слепец знает тьму. | Moi aussi je te parle et je suis vieux. |
Не вставай, не напрягайся... Лучше слепец, который мочится в окно... чем шутник, который сказал ему это писсуар. | Non, te lèves pas... meilleur est l'homme bourré qui pisse à la fenêtre... que le farceur qui lui dis que c'était de l'urine. |
Своевольное сердце попадает в беду, как слепец, зашедший в пещеру дракона. | Oh, un coeur obstiné invite le désespoir... comme un aveugle qui rampe dans la tanière d'un dragon. |
Посторонись слепец. | Pousse-toi, l'aveugle. |
Слепец. | Aveugle ! |
Я жалкий слепец. Я ничего не понимал. | Moi, pauvre malheureux, je n'ai rien vu ! |