ВАШЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВАШЕ фразы на русском языке | ВАШЕ фразы на французском языке |
248-б, ваше | 248-B, quel est votre |
248-б, ваше имя | 248-B, quel est votre nom |
¶ В темноте, я вызов ваше | Je dis ton |
А ваше | Et votre |
А ваше имя | Et votre nom |
А ваше имя | Votre nom |
А ваше имя | Vous vous appelez |
а не ваше | pas à vous |
а не ваше | pas le votre |
А он - ваше отражение | C'est ton reflet |
Бингам, я получил ваше | Bingum, j'ai eu votre |
Благодарим за Ваше | Merci pour votre |
Благодарим за Ваше терпение | Merci pour votre patience |
Благодарю вас за ваше | Merci pour votre |
Благодарю вас, Ваше | Merci, Votre |
ВАШЕ - больше примеров перевода
ВАШЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВАШЕ предложения на русском языке | ВАШЕ предложения на французском языке |
Извините. Не расслышал ваше имя. | Désolé, je ne connais pas votre nom. |
Давайте углубимся в ваше детство. | Explorons votre enfance. |
Ваше следующее задание - эссе к пятнице. | Votre prochain devoir est une dissertation pour vendredi. |
Ваше высочество, у меня есть для вас пара - очаровательная девушка. | "Altesse, j'ai un parti pour vous. Une ravissante jeune fille." |
Ваше высочество! | "Ma chère Altesse !" |
"Ваше имя? | "votre nom ? |
"Ваше Высочество, сегодня праздник тела Христова..." | Votre Altesse, c'est aujourd'hui Corpus Christi. |
"Ваше Высочество, сегодня праздник 'Тела Господня'..." | Votre Altesse, c'est aujourd'hui Corpus Christi. |
"Держу пари, что ваше имя в километр длиной!" | "Je parie que vous avez un nom long d'un kilomètre !" |
А пока отсутствую, я полагаюсь на ваше умение держать все в руках. | Si je ne reviens pas, c'est que je l'attends toujours. |
- Думаю, мне знакомо ваше лицо. | Qui suis-je ? Je vais vous le dire dans un instant. |
Дайте взглянуть на ваше лицо. | Vous aussi. |
На ваше тоже. | Bon, je prends mon visage habituel. |
Не ваше дело. | - Il est prêt à tout. |
- Не ваше дело. | Je ne dirai rien. |
ВАШЕ - больше примеров перевода