СЛЮНИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пускает слюни | bave |
Пускает слюни | Il bave |
пускал слюни | baver |
пускать слюни | baver |
пускать слюни | de baver |
пуская слюни | bavant |
пуская слюни | en bavant |
слюни | bavant |
слюни | bave |
слюни | baver |
слюни и | bave et |
слюни и | baver et |
слюни на | baver sur |
слюни на | baver sur l |
слюни пускаешь | baves |
СЛЮНИ - больше примеров перевода
СЛЮНИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Или не ведаешь, что ведьмы нарочно размазывают слюни, дабы заморочить нам голову?" | "Idiot ! Tu ne sais pas que les sorcières s'enduisent secrètement de salive, pour que nous puissions les croire capable de larmes ?" |
Вы будете пускать слюни! | Vous allez en baver ! |
Он смотрел все игры, у него слюни текут, хочет тебя в команду. | L'entraineur a entendu parler de toi. Il a suivi tous les matchs. |
'ватит пускать слюни. | Bave pas comme ça. |
Его глаза выпучены, и у него все время текут слюни. | Il a les yeux sortis et il bave constamment. |
Покаяние, и в ту же самую минуту, слюни. Слюни, слюни. | Tu te repens un instant et me fais des mamours juste après. |
У них все текут сопли, пот и слюни. | Ils sont pleins de morve, sueur et bave. |
Мне плевать, когда они пялятся на тебя или пускают слюни! | . Je m'enfous s'ils bavent devant toi, ou te regardent! |
Оставайся крутым, не пускай слюни. | Va te doucher et cesse de baver |
Перестань распускать слюни. | Hé ! Arrête de chialer. |
Ты раздуешься и к тому же будешь пускать слюни. | Tu vas être énorme, si en.. |
Подбери слюни, парень. | Bave pas devant elle, mon pote. |
Она рычит. Она пускает слюни. Она хватает. | - Elle glapit, bave, griffe. |
Вытри слюни. | Attention à la bave. |
Я о них забочусь, дарю им цветы, кормлю их, вытираю им слюни! | Je les soigne, je leur achète des fleurs et je les nourris ! |