1) см. смахнуть
2) (быть похожим) разг. ressembler vi à
он смахивает на жулика — il ressemble à un voleur
СМАХИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СМАХИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Воспоминания будут так сильны что им придется смахивать их со своего лица. | Leurs souvenirs si tenaces qu'ils leur colleront au visage |
А то начинаешь смахивать на зверюшку. | Chuck, tu dois te couper les cheveux. Ils commencent à faire des formes d'animaux bizarres. |
У нас не хватает пространства, шеф, это начинает смахивать на молодежное общежитие. | On est complet, là. On se croirait dans une auberge de jeunesse. |
Смахивать пыль с моей коллекции и стирать мою одежду. | Tu nettoieras ma collection et laveras mon linge. |
Да, он хочет смахивать на игрока, поэтому носит старые кольца выпускника школы, это дешевое позолоченное дерьмо. | Ouais, il veut jouer au dur, donc il porte des chevalières, en plaqué-or de merde pas cher. |
Теперь Даг даёт мне по двадцатке каждый раз, как начинает смахивать на серийного убийцу. | oh merde. Doug me donne désormais 20 $ à chaque fois qu'il dit quelque chose qui lui fait ressembler à un serial killer merci Douglas. |
Ты слышал о чём-нибудь, что может смахивать на цель? | Tu as entendu quelque chose ? Une cible potentielle ? |