СМЕРДЯЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СМЕРДЯЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Какoе житие твoе, пес смердящий! Ты пoсмoтри на себя! | Quelle est ta vie, chien sale! |
Разложившийся, смердящий труп мёртвой шлюхи, засунутый под матрас кровати. | Il y a le putride cadavre pourri d'une pute morte fourrée dans le matelas du lit. |
Пёс смердящий! | Que ta maison soit de 7 étages, sans ascenseur, sans escalier, et que Saint-Guy t'amène danser ! |
Пес смердящий! | Prends ça ! |
А затем, он стал есть смердящий труп! | Finallement, il a commencé à manger le cadavre puant du garçon. |
Если эта слюнявый, смердящий тюфяк возомнил, что может меня вот так обломать, то он круто ошибается. | Si ce gros plein de soupe pense qu'il peut m'envoyer chier comme ça, - il se fourre le doigt dans l'œil. |
Навоевавшись в молодости, я к ней пришел смердящий кровью и яростью потерь. | À mon retour des combats, j'étais hanté parla mort et la colère d'avoir perdu mes amis. |
Это "Смердящий Doodle Dandy." | C'est "Yankee Doodle Prouty". |
Сыграй "Смердящий Happy Birthday." | Joue "Joyeux Puant Anniversaire". |