СМЕРТНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вице-президента Уолдена чуть не подорвал террорист-смертник | kamikaze a failli tuer le vice-président |
Вице-президента Уолдена чуть не подорвал террорист-смертник | Un kamikaze a failli tuer le vice-président |
подорвал террорист-смертник | kamikaze a |
подорвал террорист-смертник | Un kamikaze a |
смертник | condamné |
смертник | kamikaze |
террорист-смертник | attentat suicide |
террорист-смертник | kamikaze |
террорист-смертник | Un kamikaze |
Уолдена чуть не подорвал террорист-смертник | kamikaze a failli tuer |
Уолдена чуть не подорвал террорист-смертник | kamikaze a failli tuer le |
Уолдена чуть не подорвал террорист-смертник | Un kamikaze a failli tuer |
Уолдена чуть не подорвал террорист-смертник | Un kamikaze a failli tuer le |
чуть не подорвал террорист-смертник | kamikaze a failli tuer |
чуть не подорвал террорист-смертник | Un kamikaze a failli tuer |
СМЕРТНИК - больше примеров перевода
СМЕРТНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Он же сталкер, он же смертник, он же вечный арестант! | "Voyons, un stalker, un passeur. "Autant dire un condamné à mort, un abonné de l'incarcération ! |
И я сама про все это знала, и что смертник, и что вечный арестант, и про детей. | Je le savais très bien, oui, un condamné, un abonné des prisons, et les enfants... |
- Значит, я уже не ответственен за свои решения, как скажем, солдат-смертник в Боснии? | Donc je n'ai pas plus de libre-arbitre qu'un soldat en Bosnie ? |
Мейсон опасен, он смертник. | Mason est en colère. |
Может это прозвучит безчувственно, но тебе не кажется, что смертник в жилете со взрывчаткой мог забрать с собой больше жизней? | Ça va paraître insensible, mais tu ne crois pas qu'un kamikaze portant un gilet aurait voulu faire plus de victimes ? |
Она была последним человеком, с которым разговаривал смертник, прежде чем взорвать себя. | C'est la dernière à avoir parlé au kamikaze avant qu'il ne s'explose. |
Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"? | Le premier kamikaze, l'homme du casino avait du Souffle du Diable en lui ? |
Смертник, который выжил - это дорогого стоит. | Un condamné à mort qui a survécu, c'est quelque chose. |
Я думал, что ты смертник, а ты не кукушка... | Je croyais que t'étais un sniper condamné, un coucou... |
И смертник с бомбой уверен, что эти граждане тоже несут ответственность. | Pour le kamikaze, il est évident que ces citoyens sont responsables. Viens. |
Смертник, сумка. Очень много раненых. | Un attentat suicide, un sac. |
Ты пойдешь в Иерусалим и передашь Иисуса властям. Как шахида (террорист-смертник)... - Нет, нет и нет... | Tu descendras à Jérusalem et tu vendras Jésus aux autorités comme un Shahid. |
Это был террорист-смертник? - Это не был террорист-смертник. | Il ne s'agit pas d'un attentat suicide. |
Как может заключённый-смертник достать героин? | Comment un condamné à mort accède à de l'héroïne ? |
Смертник умирает. | Le condamné à mort est mourant. |