СМЕЩАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СМЕЩАТЬ фразы на русском языке | СМЕЩАТЬ фразы на французском языке |
СМЕЩАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СМЕЩАТЬ предложения на русском языке | СМЕЩАТЬ предложения на французском языке |
- Мне бы не хотелось смещать его. - Стив останется на своём месте. | - Je ne veux pas le pousser vers la sortie. |
Я не была на вашей стороне. Я была на стороне, которая считала, что в обязанности воен- ных не входит делать политику смещать президентов или открывать огонь по собственным корабл*м. | Je étais pas de votre côté étais avec ceux pour qui I'armée ne fait pas de politique... ne destitue pas un président et ne tire pas sur les siens. |
Он может смещать челюсть и сбрасывать шкуру. | Il peut se déboîter la mâchoire et muer. |
есть мнение, что миллиарды лет назад два гиганта Юпитер и Сатурн вошли в резонанс, что породило силы, которые могли смещать целые планеты. и это сделало Солнечную систему весьма бурным и опасным местом. | Nous pensons qu'il y a des milliards d'années les deux géantes du système solaire, Jupiter et Saturne, sont entrées en résonance en libérant des forces pouvant faire bouger des planètes entières, ce qui faisait du système solaire un endroit extrêmement violent et mouvementé. |
И я не одобряю их действия... смещать одного из величайших судей с поста и использовать вашу дружбу для давления... | Et je n'approuve pas ce qu'ils font... bousculer un des meilleurs Juges hors du banc en utilisant l'amitié comme levier... |
Если она убедила нас в своей невиновности, она сможет убедить их не смещать ее и проголосовать против поглощения. | Si elle peut nous convaincre qu'elle est innocente, elle peut les convaincre de la laisser en poste et voter contre le rachat. |
Зачем смещать Фернадеса? | Pourquoi je jetterai Fernandez ? |