СМОРКАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
едва может сам сморкаться | arrive à peine à se moucher |
Он едва может сам сморкаться | Il arrive à peine à se moucher |
сам сморкаться | se moucher |
сморкаться | moucher |
СМОРКАТЬСЯ - больше примеров перевода
СМОРКАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А ты, ты уже умеешь сморкаться? Давай, высморкайся! | Vous ne savez plus vous moucher ? |
- Мне не хочется сморкаться. | - J'ai pas envie de me moucher. |
Как ты предполагала ему сморкаться? | Comment voulais-tu qu'il se mouche? |
Вы не будете сморкаться на мою рыбу, надеюсь? | Vous allez éternuer dans mon plat ! |
Теперь ты сможешь одновременно сморкаться и жопу вытирать. | Maintenant, tu peux te moucher et te torcher en même temps ! |
Когда хочешь рассмешить, не надо сморкаться в почтовый ящик. | Tant qu'on rit, on ne pleurera pas sur le box-office. |
Дорота, я же сказала тебе не сморкаться за столом - это отвратительно! | Je t'ai déjà dit de ne pas te moucher à table, C'est dégoûtant. |
Он едва может сам сморкаться. | Il arrive à peine à se moucher. |
Нельзя сморкаться в ресторане в тканевую салфетку. | On ne se mouche pas le nez dans une serviette en tissu au resto. Pourquoi ? |
Я никогда не буду шумно сморкаться в душе. | Je ne me moucherai pas sous la douche. |
Там столько народу будет сморкаться. | Tous ces gens qui se mouchent. |