mouiller vt, tremper vt, humecter vt; arroser vt (полить)
смочить волосы — mouiller (или humecter) les cheveux
СМОТРИТЕЛЬ ← |
→ СМОЧЬ |
СМОЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
смочить | mouiller |
смочить | tremper |
смочить губы | mouiller les lèvres |
чтобы смочить | pour tremper |
СМОЧИТЬ - больше примеров перевода
СМОЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хватит ли крови, чтобы смочить в ней оружие? | Donnerez-vous autant de sang qu'il faudra pour tremper l'acier ? |
Попробуй смочить немного виски. | Rafraîchis-toi les tempes |
Это то, в чем мы нуждаемся: смочить шею и сказать мне код. | Voilà ce qu'il nous faut. Et le code. |
Так вы нашли, чем смочить горло? | Vous avez trouvé à boire? |
Смочить его в тёплой воде. | Le tremper dans l'eau chaude. |
- Только губы смочить. - Я, в особенности, надеюсь, что там будет молодёжь. | - Juste pour tremper mes lèvres. |
Возможно, он придет в себя, если смочить ему губы. | Lt pourrait lui faire revivre si je devait se frotter un peu sur ses lèvres. |
Ну, может быть, если только ты хочешь, принести несколько тампонов, чтобы смочить губы? | Tu peux peut-être m'apporter plus de cotons-tiges pour me mouiller les lèvres ? |
Мастер Кент,... вы не сподобились еще... "смочить фитиль". | Monsieur Kent, vous n'avez pas encore trempé votre mèche. |
Не хочешь смочить горлышко? | Tu veux mouiller ton sifflet ? |
Мне надо смочить больное колено. | Je fais tremper mon genou endolori. |
Можно смочить тряпки керосином сделать факелы у нас есть ножи. | On peut utiliser le charbon liquide et les balais pour faire des torches. |
Я помню он... плевал... на свои руки... чтобы смочить его... | Il s'est craché... dans la main... pour se mouiller le... |
Вести честную жизнь, быть примером... Намочи губы. - Чем смочить? | Tout membre du Parti communiste est tenu d'améliorer sa capacité de travail manuel et intellectuel, d'avoir des rapports de solidarité fraternelle avec les autres membres du Parti et de mener une vie privée honnête et exemplaire." Bonsoir! |
Секрет приготовления тефтелек в том, что перед тем как их скатывать, надо смочить пальцы. Видишь? | Le secret pour les boulettes, c'est de se mettre un peu d'eau sur les doigts. |