СМУТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
смутиться | embarrassée |
СМУТИТЬСЯ - больше примеров перевода
СМУТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это заставляет смутиться. | C'est un peu gênant. |
Друзей это, конечно, развлечет, но родители могут смутиться. | Ce serait drôle pour vos amis, mais embarrassant pour vos parents. |
Заставь девушку смутиться и чувствовать себя непривлекательной, и она станет податливой в твоих руках. | Faire qu'une belle femme se sente embarrassée et disgracieuse, et elle sera de la pâte à modeler entre tes mains. |
Ты должна смутиться, не понимая, как они могут иметь ребенка, потому что она лесбиянка. | Elle ne comprend pas qu'elle puisse avoir un bébé - vu qu'elle est lesbienne. |
Она не сделала ничего, чтобы заставило бы ее смутиться. | Elle n'a rien fait pour être embarrassée. |
Знаешь, они могут немного смутиться из-за того, что какой-то специалист говорит им, что делать. | La domination des gonzesses. Ça peut les gêner, qu'un pro leur dise quoi faire. |
Должна же ты хоть немного смутиться? | Vous n'avez pas quand même un peu honte ? |
О, перестань, ты заставляешь меня смутиться! | Oh, arrêtes, tu me fais rougir. |
- (пискателла) Я должен смутиться? | C'est censé m'embarrasser ? |