confus, troublé; embarrassé (поставленный в затруднительное положение); perplexe (растерянный)
смущённая улыбка — sourire confus
СМУЩЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
смущенный | embarrassé |
смущенный | gêné |
СМУЩЁННЫЙ - больше примеров перевода
СМУЩЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(смущенный смех) | Rire gêné. |
Смущенный. | Perplexe. |
А ты его застал - вот он и ходит с тех пор такой смущенный. | Depuis il est très embarrassé... |
Очень тревожный взгляд. Смущенный. Как буд-то вы извиняетесь перед другими за беспокойство. | Un regard... inquiet, gêné... comme pour s'excuser de déranger les gens. |
Смущённый иранский президент не признаёт существования пиццы. | PRÉSIDENT IRANIEN CONFUS DÉNIE LA PIZZA À CROÛTE VIDE |
Смущенный? | Confus? |
Смущённый,возможно. | Embarrassé, peut-être. |
Никогда быть более смущенный! | Je n'ai jamais été si embarrassé! |
И кто же это у нас такой смущенный в лучах славы? | Qui est ce garçon dans la fleur de l'âge ? |
Ты опять смущенный? | De nouveau gêné ? |
По траектории движется Смущенный Експресс. | Voici qu'arrive l'Embarras Express. |
Это был смущенный Свитс, что вышел отсюда ранее? | Est-ce un Sweets rougissant que j'ai vu sortir d'ici plus tôt? |
он не мог говорить, он... он просто смотрел на меня, такой смущенный. | il ne pouvait pas parler, il me regardait, confus. |
СМУЩЕННЫЙ КУРТ | KURT PERDU |
Она бедный, заблуждающийся, очень смущённый друг. | C'est une pauvre amie, malavisée et désorientée. |