СНЕГОПАД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Сильный снегопад | Fortes chutes de neige |
сильный снегопад | neigeait |
снегопад | de neige |
снегопад | la neige |
снегопад | neige |
Снегопад | Snowfall |
Снегопад, это | Snowfall |
Снегопад, это Огонь | Snowfall |
СНЕГОПАД - больше примеров перевода
СНЕГОПАД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Начинается снегопад. | Il a commencé à neiger. |
"Шоу должно продолжаться, и в дождь, и в жару, и в снегопад!" | " Le spectacle doit continuer. " Qu'il pleuve ou qu'il neige. |
А снегопад усиливается. | Quelle tempête! |
Снегопад кончился. Осталось немного. | La route va être dégagée. |
Правда, замечательный снегопад? | C'est chouette la neige ! |
Эта тебе понравится. Снегопад на 42-й улице. | Celui-là, tu vas l'aimer. |
Настоящий снегопад. | De la neige. |
А тут ещё этот снегопад и всё прочее и я был бы признателен, если бы вы связались с ними просто, чтобы убедиться, что там всё в порядке. | et vu la tempête, et le reste... j'aimerais que vous fassiez un appel radio... pour voir si tout va bien. |
Сильный снегопад в Денвере и в его пригородах. | Fortes chutes de neige, car il neige dru sur Denver. |
Снегопад будет продолжаться, и метеорологическая служба рекомендует делать запасы, а тем, кто в пути для всех районов за пределами Денвера с пригородами. | La tempête continuera toute la journée, et la météo... a publié une mise en garde... pour toutes les zones autour de Denver et de sa région. |
Снегопад. | Oh, il neige. |
– Я был на улице в снегопад вчера вечером. | Je suis sorti dans la neige. |
Снегопад - это просто дар божий. | Une tempête de neige est un présent de Dieu. Pas les gardiens ! |
В снегопад. | - La neige qui rentrait... |
Этот тихий снегопад. | La neige qui tombe. |