СОГРЕВАТЬ ← |
→ СОГРЕВАЮЩИЙ |
СОГРЕВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
согреваться | réchauffer |
СОГРЕВАТЬСЯ - больше примеров перевода
СОГРЕВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На таком холоде нужно хоть как-то согреваться. | Avec ce froid, il faut bien se réchauffer. |
- Вы начинаете согреваться. | – Vous avez l'air fiévreuse. |
Чтобы согреваться. | Il faut combattre le froid. |
Мы останемся внутри, мы будем согреваться, и будем ждать пока он не пройдет. | On reste à l'intérieur, on se réchauffe et on attend. |
Ты знаешь, вот провел бы несколько лет на улице и ты научился согреваться. | Toutes ces années dans la rue, j'ai appris à me réchauffer. |
Давайте я закончил начинайте согревание введите 5 кубиков это займет около 10 минут перед тем, как её тело начнет согреваться затем приступим к шунтированию хорошая работа доктор Берк. | Il nous reste une demi-heure avant que ce patient ne meure. C'est bon. Commencez à le réchauffer. |
И у неё до сих пор нет сердцебиения мы надеемся она начнет согреваться.. | Son cœur ne bat toujours pas. Nous espérons qu'une fois qu'elle sera réchauffée |
Ну, тебе за двоих согреваться. | Ben, tu dois te réchauffer pour deux. Prends la mienne. |
- Принято. - Итак, Крис, как вам удается согреваться на морозе холодными ночами в течении праздничного периода? | Comment vous réchauffez-vous pendant ces nuits glaciales ? |
Ага. Попробуешь ещё раз - и будешь согреваться в аду. | Et bien essaie encore et tu te réchaufferas en enfer. |
- Начинает согреваться. | - Il commence à réchauffer. |