м. разг.
bruit m infernal, grand tapage m
в доме содом — toute la maison est sens dessus dessous {sɑ̃dsydsu}
••
содом и гоморра книжн. — Sodome et Gomorrhe
СОДОКЛАДЧИК ← |
→ СОДРАТЬ |
СОДОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Содом | à Sodome |
же Содом и | Sodome et |
же Содом и Гоморра | Sodome et Gomorrhe |
Как Содом | Comme Sodome |
Как Содом и | Comme Sodome et |
Как Содом и Гоморра | Comme Sodome et Gomorrhe |
Содом | Sodome |
Содом и | Sodome et |
Содом и Гоморра | Sodome et Gomorrhe |
Содом и Гоморру | Sodome et Gomorrhe |
Это как Содом | C'est comme Sodome |
Это как Содом и | C'est comme Sodome et |
Это как Содом и Гоморра | C'est comme Sodome et Gomorrhe |
СОДОМ - больше примеров перевода
СОДОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эльпасо и Амарилло это те же Содом и Гоморра! | El Paso et Amarillo rappellent... |
Я ожидал увидеть небольшую факторию, а вместо этого... Содом и Гоморра. | Je pensais trouver juste un petit campement, et au lieu de ça, c'est Sodome et Gomorrhe. |
просто Содом и гоморра. | Des bains de minuit! |
Это -- тот самый Небесный Огонь, который уничтожил Содом и Гоморру в Ветхом Завете и небесные стрелы, доставшиеся Рамаяне, Индре и Атлантиде. | Dans la Bible, c'est le feu qui détruisit Sodome et Gomorrhe. Dans le Ramayana, c'est la flèche d'Indra. |
Потому что разрушенный город назывался Содом. | Parce que cette ville détruite s'appelait Sodome. |
То дорога вам в эти Содом и Гоморру На берегах Миссисипи. | Faites le voyage jusqu'à la Sodome Et Gomorrhe du Mississipi |
Содом и Геморрой! | Ce maudit Moine se déchaîne ! |
Содом и... | Ma main de nuage ne te lâchera plus ! |
Содом и Гоморра разрушень - работа Локи. | Pourquoi moi ? |
Истинные Содом и Гоморра... Но очень благоразумный... Он был. | le regard triste mais très sage... aussi |
Это как Содом и Гоморра. Я имею в виду, так сильно. | C'est comme Sodome et Gomorrhe. |
Разве что Содом. | A l'exception peut-être de Sodome. |
- Новое подобие страшных казней египетских, пламя, поглотившее Содом и Гоморру, - | Versions modernes des sept plaies d'Egypte, des feux qui ont consumé Sodome et Gomorrhe, |
Игорный притон. Дойная корова. - СодоМ дельты Миссисипи - и цель наших упражнений. | Un tripot, une mine d'or, la Sodome du delta du Mississippi. |
То есть "содом на колёсах"? | Tu veux dire un camp-pine-car! |