frémir vi, frissonner vi, tressaillir vi
содрогнуться от ужаса — frémir d'effroi
СОДРОГНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОДРОГНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтобы такое преступление было совершено в Уимблдоне среди бела дня. Это заставит содрогнуться от ужаса любого законопослушного гражданина. | Qu'un tel crime peut être perpétré à Wimbledon en plein jour, apportera une frisson à toute personne bien pensante. |
Он заставил город содрогнуться. | La cité tremblait dans son sillage. |
Правильный вопрос, и мы заставили бы содрогнуться весь мир. | La bonne question, et nous aurions pu faire trembler le monde. |
Позволить каждому содрогнуться от его мощи. | Que chaque nation tremble devant son pouvoir. |
! Одна только мысль заставляет содрогнуться. | Juste la pensée vous donne les chocottes. |