с.
constellation f
созвездие Рака — Constellation du Cancer
созвездие талантов перен. — constellation de talents
СОЗВАТЬ ← |
→ СОЗВОНИТЬСЯ |
СОЗВЕЗДИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОЗВЕЗДИЕ фразы на русском языке | СОЗВЕЗДИЕ фразы на французском языке |
как созвездие | comme la constellation |
созвездие | amas d'étoiles |
Созвездие | Constellation |
Созвездие | le Constellation |
созвездие качеств | constellation de qualités |
созвездие Льва | Lion |
созвездие Ориона | constellation d'Orion |
СОЗВЕЗДИЕ - больше примеров перевода
СОЗВЕЗДИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОЗВЕЗДИЕ предложения на русском языке | СОЗВЕЗДИЕ предложения на французском языке |
- Из тебя вышло бы неплохое созвездие. | Vous feriez une belle constellation. |
Сигнал был слабым, мы разобрали лишь слово "Созвездие". - Потом мы его потеряли. - Сэр? | Le message est trop brouillé, je n'ai qu'un nom: "Constellation". |
Это "Созвездие". - Посмотрите. | C'est le Constellation. |
Мистер Сулу, проложить курс к кораблю "Созвездие". - Есть, сэр. | M. Sulu, cap d'évitement et demi-tour vers le Constellation. |
Он приближается к судну "Созвездие". | - Il s'approche du Constellation. |
"Созвездие", прием. | Constellation, répondez. |
Некоторые говорят ещё, что в раскаянии они превратили её в созвездие. | Il y en a aussi qui disent que, repentants, ils en firent un amas d'étoiles. |
Никогда не бывает так, чтобы на востоке вдруг появилось новое созвездие, ранее там не виденное. | Une nouvelle constellation ne peut... apparaître soudainement à l'est. |
Каждое созвездие - лишь один кадр в космическом фильме, но так как жизни наши очень коротки, а рисунок звезд меняется так медленно, мы склонны не замечать их движений. | Chaque constellation est une image du film cosmique... mais notre vie est si courte, et ces formes évoluent si lentement... que nous ne voyons pas que c'est un film. |
Также мы можем прокрутить, скажем, созвездие Льва вперёд во времени и увидеть, каким станет рисунок звёзд в будущем. | Nous pouvons aussi faire avancer une constellation dans le temps... pour voir à quoi elle ressemblera dans l'avenir. |
Через миллион лет созвездие Льва могут переименовать в созвездие Радиотелескопа. | Le Lion pourrait devenir... la constellation du Radiotélescope. |
Или вот созвездие Кита. | Prenons la constellation de Cetus, la Baleine. |
Созвездие охотника Ориона меняется не только потому, что звёзды движутся, но и потому, что они эволюционируют. | Au sein d'Orion, les choses changent... parce que les étoiles se déplacent, mais aussi parce qu'elles évoluent. |
Благоприятное созвездие... | Une conjonction favorable des planètes... |
Баджорцы называют это созвездие Гонцами. | Les Bajorans ont nommé cette constellation les Coureurs. |
СОЗВЕЗДИЕ - больше примеров перевода