СОЗНАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОЗНАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хотя я не знаю, как было бы полезнее использовать футбольные поля, но мы должны сознать, что эти пресыщенные, безмозглые, потребительские, переразвитые промышленные страны хоронят весь третий мир под лавиной морального разложения и распада. | Même si c'est la meilleure façon d'utiliser un terrain de football, n'oublions pas que les consommateurs voraces et irresponsables des pays industrialisés enterrent le tiers-monde sous une avalanche de putrescence et de pourriture. |
Уснуть — не больше, — и сознать — что сном мы заглушим все эти муки сердца, которые в наследье бедной плоти достались. | Et dormir, signifie mettre fin au chagrin " et aux milliers d'impacts naturels dont la chair hérite. |