СОЗЫВ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СОЗЫВ


Перевод:


м.

convocation f


Большой русско-французский словарь



СОЗРЕТЬ

СОЗЫВАТЬ




СОЗЫВ перевод и примеры


СОЗЫВПеревод и примеры использования - фразы
112 созыв112e
а также созывet de la convocation
озаглавленный Созывintitulée Convocation
озаглавленный Созывintitulée Convocation de
озаглавленный Созывintitulée Convocation de la
озаглавленный Созыв четвертойintitulée Convocation de la quatrième
отмечая созывque s'est réunie
отмечая созыв вque s'est réunie à
отмечая созыв в Мадридеque s'est réunie à Madrid
повторный созывsoit réunie
повторный созывsoit réunie à
повторный созывsoit réunie à nouveau
повторный созывsoit réunie à nouveau, le
повторный созывsoit réunie de
повторный созывsoit réunie de nouveau

СОЗЫВ - больше примеров перевода

СОЗЫВПеревод и примеры использования - предложения
То есть как, ма? Говори, что это за созыв рода?Pourquoi ce rassemblement de la tribu ?
Я имел в виду созыв королевской комиссии для исследования нового закона.J'ai pensé organiser une commission royale... pour analyser cette nouvelle loi.
Так вы обдумываете созыв сессии "подбитых уток".Alors, vous envisagez un vote des sortants.
"112 созыв Конгресса". 20 секунд до записи. Ждать, 13-27.LE 112e CONGRÈS 20 secondes avant magnéto.
Ладно, за 112 созыв.Bon, au 112e Congrès.
112ый созыв Конгресса еще не успел рассесться как он принялся критиковать движение Чаепитие по акту 11 сентябряLe 112e Congrès n'était pas installé qu'il a malmené le Tea Party sur les héros du 11-Septembre.
- Созыв кворума.- Appel au quorum.
Созыв "всех агентов" ФБР.L'appel à tous les agents du FBI.
Нью-Мексико стал решающим 34-й штатом подавшим в Конгресс запрос на созыв Конституционного конвента, сделав его официальным.Et il y a quelques jours, le FBI a subi une attaque ... dans son dos. Tu dois arrêté de m'appeler. - Et tu dois me tirer de là.
n) созыв четвертого заседания Технического комитета по гуманитарной помощи, состоявшегося в Женеве 2 и 3 ноября 2000 года, на котором присутствовали делегации правительства Судана, Народно-освободительной армии/движения Судана и Организации Объединенных Наций, и его заключительное коммюнике;n) La convocation de la quatrième réunion du Comité technique sur l'assistance humanitaire tenue à Genève les 2 et 3 novembre 2000, à laquelle ont assisté des délégations du Gouvernement soudanais, de l'Armée et du Mouvement populaire de libération du Soudan et de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que le communiqué final y relatif;
26. признает полезность и значимость всеамериканских конференций по космосу для стран Латинской Америки, поощряет созыв четвертой Всеамериканской конференции по космосу и призывает также другие регионы периодически созывать региональные конференции для сближения позиций государств-членов Организации Объединенных Наций по представляющим общий интерес вопросам использования космического пространства в мирных целях;26. Considère que les conférences des Amériques sur l'espace pour les pays d'Amérique latine sont utiles et importantes, encourage la convocation d'une quatrième Conférence des Amériques sur l'espace, et encourage également les autres régions à convoquer périodiquement des conférences régionales en vue de parvenir à une convergence de vues sur des questions d'intérêt commun dans le domaine des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique entre les États Membres;
приветствуя созыв в Мадриде на основе резолюций Совета Безопасности 242 (1967) от 22 ноября 1967 года и 338 (1973) от 22 октября 1973 года Мирной конференции по Ближнему Востоку, направленной на установление справедливого, всеобъемлющего и прочного мира, и выражая глубокую озабоченность в связи с приостановлением мирного процесса на всех направлениях,Se félicitant de la tenue à Madrid, sur la base des résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, en date des 22 novembre 1967 et 22 octobre 1973, de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient visant à instaurer une paix juste, globale et durable, et se déclarant gravement préoccupée par le fait que le processus de paix piétine sous tous les volets envisagés,
7. приветствует в этой связи созыв в Токио 16 и 17 декабря 1999 года и в Лиссабоне 22 и 23 июня 2000 года совещаний доноров для Восточного Тимора, а также совещания в Брюсселе 5 и 6 декабря 2000 года, на которых основное внимание уделялось процессу перехода к независимости в Восточном Тиморе в четырех ключевых областях: в области политики, государственного управления, государственных финансов и социально-экономического восстановления;7. Se félicite à cet égard de la tenue à Tokyo les 16 et 17 décembre 1999, à Lisbonne les 22 et 23 juin 2000 et à Bruxelles les 5 et 6 décembre 2000 de réunions de donateurs pour le Timor oriental, cette dernière ayant été essentiellement consacrée à quatre domaines clefs de la transition vers l'indépendance au Timor oriental, à savoir politique, administration publique, finances publiques et reconstruction économique et sociale;
1. приветствует созыв в Бонне, Германия, 11-22 декабря 2000 года четвертой сессии Конференции Сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке;1. Se félicite que la quatrième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, se tienne à Bonn (Allemagne) du 11 au 22 décembre 2000;
21. признает разрушительное воздействие эпидемии вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД) на деятельность по развитию человеческого потенциала, обеспечению экономического роста и сокращению масштабов нищеты во многих странах, особенно в странах Африки, и настоятельно призывает правительства и международное сообщество уделить первоочередное внимание кризису ВИЧ/СПИД, в частности удовлетворению особых потребностей развивающихся стран посредством подтверждения соответствующих обязательств на основе партнерских связей, как было решено Генеральной Ассамблеей на ее двадцать четвертой специальной сессии, и в связи с этим приветствует созыв специальной сессии Генеральной Ассамблеи по рассмотрению и решению проблемы ВИЧ/СПИД во всех ее аспектах;21. Constate les effets dévastateurs de l'épidémie de virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida) sur le développement humain, la croissance économique et l'action menée pour lutter contre la pauvreté dans nombre de pays, en particulier en Afrique, engage les gouvernements et la communauté internationale à placer d'urgence la crise du VIH/sida parmi leurs soucis prioritaires, notamment en apportant une réponse aux besoins particuliers des pays en développement grâce au renforcement des engagements en la matière par la création de partenariats, comme convenu à sa vingt-quatrième session extraordinaire, et, dans cette perspective, trouve opportune la tenue d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale chargée d'examiner le problème du VIH/sida sous tous ses aspects et d'y faire face;


Перевод слов, содержащих СОЗЫВ, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

созывать


Перевод:


Перевод СОЗЫВ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

созыв



Перевод:

м.

convocation

созыв заседания — calling of a meeting

пятая сессия девятого созыва — fifth session of the ninth convocation

Русско-латинский словарь

созыв



Перевод:

- convocatio;
Русско-армянский словарь

созыв



Перевод:

{N}

գւմարւմ

Русско-белорусский словарь 1

созыв



Перевод:

муж. скліканне, -ння ср.

Русско-белорусский словарь 2

созыв



Перевод:

званне; званьне; скліканне; скліканьне

Русско-новогреческий словарь

созыв



Перевод:

созыв

м ἡ σύγκληση {-ις}:

\~ конференции ἡ σύγκληση (συν)διασκέψεως.

Русско-казахский словарь

созыв



Перевод:

1. см. созвать;- шақыру, сайлау;- созыв конференций конференция шақыру;2. шақырылған;- сессия ист. Верховного Совета Казахстана десятого созыва Іазақстан Жоғарғы Кеңесінің оныншы шақырылған сессиясы
Русско-киргизский словарь

созыв



Перевод:

м.

чакыруу, чакырылуу;

созыв конференции конференция чакыруу;

Верховный Совет СССР четвёртого созыва СССР Жогорку Советинин төртүнчү чакырылышы.

Русско-латышский словарь

созыв



Перевод:

sasaukšana; sasaukums

Краткий русско-испанский словарь

созыв



Перевод:

м.

convocación f; convocatoria f

созыв съезда — convocación del congreso

первая сессия второго созыва — primera sesión de la segunda legislatura

Русско-монгольский словарь

созыв



Перевод:

зарлан хуралдуулах

Универсальный русско-польский словарь

созыв



Перевод:

Rzeczownik

созыв m

zwołanie odczas. n

kadencja f

Русско-польский словарь2

созыв



Перевод:

zwołanie/zwoływanie;kadencja;

Русский-суахили словарь

созыв



Перевод:

созы́в

uitaji ед., mwito (mi-)

Русско-татарский словарь

созыв



Перевод:

м 1.(чакырып) җыю 2.чакырылыш; сессия десятого с. унынчы чакырылыш сессия

Русско-таджикский словарь

созыв



Перевод:

созыв

даъват, даъваткунӣ, чеғ задан(и), ҷеғзани

Русско-немецкий словарь

созыв



Перевод:

м.

Einberufung f

Русско-итальянский юридический словарь

созыв



Перевод:

convocazione

Большой русско-итальянский словарь

созыв



Перевод:

м.

convocazione f

созыв съезда — convocazione del congresso

созыв заседания — convocazione di una seduta

Русско-португальский словарь

созыв



Перевод:

м

convocação f; (период) legislatura f

Большой русско-чешский словарь

созыв



Перевод:

svolání

Русско-чешский словарь

созыв



Перевод:

svolání, funkční období
Большой русско-украинский словарь

созыв



Перевод:

кого-чего сущ. муж. родаскликання імен. сер. роду

¤ депутат второго созыва -- депутат другого скликання


2020 Classes.Wiki