УКОКОШИТЬ перевод на французский язык

Большой русско-французский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

УКОКОШИТЬ


Перевод:


груб.

tuer vt, saigner vt


Большой русско-французский словарь



УКЛЮЧИНА

УКОЛ




УКОКОШИТЬ контекстный перевод и примеры


УКОКОШИТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
УКОКОШИТЬ
фразы на русском языке
УКОКОШИТЬ
фразы на французском языке
Может, укокошитьPourquoi tu ne laisse pas

УКОКОШИТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
УКОКОШИТЬ
предложения на русском языке
УКОКОШИТЬ
предложения на французском языке
я о парнях, которые тебя укокошить пытались!Mais des gamins qui veulent te faire la peau.
Может, укокошить эту тварь?Pourquoi tu ne laisse pas tomber ce mec bizarre?
Может, укокошить эту тварь?Pourquoitune laissepas tombercemecbizarre?
Воскресным утром... вы пытались укокошить ниггера... в то время, как он провожал свою сморщенную бабулю на проповедь?Vous avez essayé de buter un mec un dimanche matin alors qu'il emmenait sa grand-mère à l'église ?
Ты ведь не хочешь его укокошить?Tu encouragerais à tuer le photographe?
Нет, нас могут укокошить.Non. On peut se faire épingler.
Поэтому внимательно посмотри мне в глаза и уясни, что для меня раз плюнуть укокошить всех твоих родственников, они даже домой сегодня не доедут, если я не узнаю то, что мне нужно.Alors regardez bien dans mes yeux et vous remarquerez que je n'aurais aucun mal à m'occuper de chaque membre de la vôtre avant même qu'ils rentrent chez eux sauf si j'obtiens l'information que je veux.
Ты как тот монстр из "Пятницы тринадцатое", единственный способ тебя укокошить - снести тебе башку.T'es comme ce monstre dans "Vendredi 13" le seul moyen de te tuer est de te couper la tete
Кого он собирается там укокошить?Il va faire quoi ?
А вы... Я попытался тебя укокошить.J'ai essayé de te tuer.
Да причем тут желудок, если она решила укокошить себя?Qui se préoccupe de douleurs d'estomac quand il se suicide?
Кто-то очень хотел укокошить бедолагу.Quelqu'un voulait vraiment la mort de ce pauvre gars.
В 17 лет я решила покинуть отчий дом из боязни - несмотря на отрицание идеи смерти - укокошить собственного отца.À 17 ans, je décide de quitter le cocon familial avant de risquer, malgré ma détestation du concept de mort, d'assassiner mon père.
Я хочу укокошить Очевидца не меньше твоего.Le seul qui veut le Témoin mort autant que toi c'est moi.


Перевод слов, содержащих УКОКОШИТЬ, с русского языка на французский язык


Перевод УКОКОШИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

укокошить



Перевод:

сов. (вн.) разг.

kill (d.); bump off (d.)

Русско-белорусский словарь 1

укокошить



Перевод:

совер. прост. укакошыць

Русско-казахский словарь

укокошить



Перевод:

сов. перех. өлтіру (көзін жою)
Русско-киргизский словарь

укокошить



Перевод:

сов. кого, прост.

жайлап салуу (өлтүрүү).

Русско-латышский словарь

укокошить



Перевод:

nomiegt, nosist

Русско-польский словарь

укокошить



Перевод:

Izaciukać (czas.)IIzakatrupić (czas.)IIIukatrupić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

укокошить



Перевод:

Czasownik

укокошить

Potoczny ukatrupić

Potoczny zakatrupić

Русско-польский словарь2

укокошить



Перевод:

ukatrupić, zakatrupić;

Русско-сербский словарь

укокошить



Перевод:

укоко́шить

убити, уцмекати

Русско-татарский словарь

укокошить



Перевод:

гади.бәреп үтерү, дөмектерү 2.бәреп вату

Большой русско-итальянский словарь

укокошить



Перевод:

сов. В прост.

accoppare vt, fare la pelle (a qd)

Большой русско-чешский словарь

укокошить



Перевод:

odkráglovat

Русско-чешский словарь

укокошить



Перевод:

odkráglovat, oddělat, zamordovat
Большой русско-украинский словарь

укокошить



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: укокошив


2024 Classes.Wiki