УКОЛОТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Если нас уколоть | Si vous nous piquez |
Если нас уколоть, разве | Si vous nous piquez, ne |
нас уколоть | nous piquez |
нас уколоть, разве | nous piquez, ne |
уколоть | piquez |
уколоть, разве | piquez, ne |
чтобы уколоть | punit |
чтобы уколоть | punit à |
УКОЛОТЬ - больше примеров перевода
УКОЛОТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если нас уколоть, разве у нас не идёт кровь? | "Si vous nous piquez, ne saignons-nous pas ? |
Если нас уколоть, разве не будет крови? | Si vous nous piquez, ne saignons-nous pas ? |
И я не разрушал ни твою семью ни твой брак, поэтому не пытайся "уколоть" меня. | C'est pas moi qui ai brisé ton mariage ! |
Понимаете? Цветок не может уколоть себе палец. У него нет пальцев. | Une fleur ne peut se piquer le doigt! |
А потом еще какой-то солдат пытался меня уколоть. А дальше что было,... | Des soldats sont arrivés et ont tenté de me blesser. |
Если меня уколоть... разве я не дам... течь? | J'ai relevé le défi pour le vaccin. Voilà la vérité. |
Что, ещё раз уколоть? | Si tu veux Non ! |
Нет. А вы люди, только и ждете, чтобы побольней уколоть, да? | Et on dit que les homos sont sensibles? |
"Если нас уколоть - разве у нас не идет кровь? | "Si on nous pique, ne saigne-t-on pas? |
- И пытаются тебя как угодно уколоть. | C'est de la jalousie. On essaie de me démolir. |
Вам лучше снова уколоть её. | - Donnez-lui une autre dose. |
Heт, но ecли уколоть иx вилкой, oни этo чувcтвуют. | Une piqûre de fourchette, ils la sentent ! |
Клер сказала нам с Майклом, что нападавший пытался её чем-то уколоть. | Claire nous a dit que son agresseur avait essayé d'injecter un truc. |
В противном случае, я бы сначала стал гнуть ей пальцы, вместо того чтобы дважды её уколоть. | Si j'avais su, j'aurais évité de la piquer deux fois avant d'attaquer les doigts. C'était cruel. |
стойте спокойно, я собираюсь немного вас уколоть. | Tenez-vous tranquille. Ça va piquer un peu. |