furtivement, en cachette, à la dérobée
взглянуть украдкой — regarder vt furtivement (или en cachette, à la dérobée)
УКРАДКОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
украдкой | volés |
украдкой пришел бы | entrais en |
украдкой пришел бы к | entrais en douce |
украдкой пришел бы к ней ночью | entrais en douce |
Я украдкой пришел бы | J'entrais en |
Я украдкой пришел бы к | J'entrais en douce |
Я украдкой пришел бы к ней ночью | J'entrais en douce |
УКРАДКОЙ - больше примеров перевода
УКРАДКОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Всего лишь потому, что я не делаю ничего украдкой! | - Tout ça parce que je ne me cache pas. |
Украдкой, у меня за спиной! | Manigancer derrière mon dos! |
Но, не украдкой, как пожелал господин Teханa. | À vos ordres, mon seigneur. ACOMAT : Mais, sans discrétion, contrairement à ce que le seigneur Tegana souhaitait. |
Подойди к нему украдкой и порази его! | Approche-toi discrètement et assomme-le. |
Лишь украдкой мелькнет сквозь них молящий, нежный взор. | Juste un regard implorant glissé à la dérobée par instant. |
Немало я любил тебя, горючих немало слез украдкой пролил. | Moi qui t'ai tant aimée, moi que tu as tant fait pleurer. |
- Ты украдкой бросаешь на нее взгляд... | Tu la guettes et tu te dis: |
Бросаешь взгляд украдкой, а он позеленел от ревности | Guette-le du coin de l'oeil: Il devient vert de jalousie. |
Ассистент продюсера остановился в комнате, рядом с той, что занимала я, и, возможно, завтра ты туда придешь убирать... украдкой. | La chambre de l'assistante du producteur est à côté de la mienne. L'information est là. Tu pourras t'y glisser demain soir. |
Украдкой? | M'y glisser ? |
Как это ему удастся теперь. Они будут встречаться украдкой? | Il devrait le faire à la dérobée maintenant. |
После толчка ты должен был взглянуть украдкой. | Tu aurais pu regarder discrètement. |
страстное падение, затем тайное прощание, путь украдкой домой до рассвета. | Ce n'est pas non plus votre rêve et vous savez aussi que je serais bonne pour vous |
- ќн украдкой ел шоколад, у него опухали лодыжки, и он чаото бегал в туалет, чтобы помочитьс€. | - Des barres chocolatées.. Des chevilles gonflées. une envie permanente d'aller aux toilettes.. |
Она не знает, что ты каждый вечер украдкой уходишь а утром возвращаешься и что ты уже неделю живешь у бабушки | Elle ne sait pas que tu files le soir... pour rentrer le matin... et que t'es chez ta mamie depuis une semaine ! |