УКРЕПЛЯТЬСЯ ← |
→ УКРОП |
УКРОМНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
укромный уголок | un coin |
УКРОМНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пойдем в укромный угол. | Allons dans une cabine téléphonique. |
Они находят укромный уголок, приземляются прямо перед какой-нибудь наивной душой, которой никто никогда и не поверит, и пускаются перед ним вприсядку, попискивая "бип-бип". | Ils trouvent un coin isolé, atterrissent près d'innocents que personne n'ira jamais croire, et sautillent autours d'eux en faisant bip bip. |
Найди укромный уголок. | Mets-toi à l'abri. |
Я нашла укромный уголок... | J'ai trouvé un petit coin... |
Я знаю укромный уголок | - Non, je vous en prie! Non! |
Так, это твой укромный уголок? | C'est donc ici que tu te caches... |
в укромный уголок. | - A little hideaway he knew about. |
Да, укромный. | - Operative word, "hide." |
Но фрегаты выбирают ещё более укромный уголок. | mais les frégates choisissent un emplacement encore plus éloigné. |
Нам нужен укромный уголок, если не возражаете, мальчики. | On a besoin du coin des amoureux, si ça vous dérange pas, les garçons. |
Я заказала вино и нашла укромный уголок, и все было бы хорошо, если бы я не получила твое сообщение. | J'ai commandé du vin, j'ai trouvé une table tranquille, ce qui est bien, parce que sinon, j'aurais pu rater ton texto. |
Кроме того, я бы не хотела, чтобы она видела, как я затаскиваю тебя в укромный уголок и целую взасос. | De plus, je voudrais pas qu'elle me voit vous embrasser dans un coin sombre. |
Я проник в укромный уголок ее разума и нашел это секретное место. | J'ai fouillé les recoins de son esprit pour trouver ce lieu secret. |
В этих туннелях есть все - тайный склад виски, укромный уголок для убийства, удобно расположенные сточные колодцы. | Ce tunnel a tout, une cache pour le scotch, un coin pour tuer, un système d'égout pratique. |
Так что я сопроводил их сквозь парад пенисов в кабинку, укромный уголок сортира... саму "святыню"... аэропортовского туалета, кабинку номер 5 из десяти. | Je les conduits devant la parade des pénis dans une cabine, la Shangri-la des cabines, le sanctuaire de la cabine aéroportuaire, numéro cinq sur dix. |