d'esprit; mental; intellectuel
умственные способности — facultés mentales
умственный труд — travail intellectuel
УМСТВЕННО ← |
→ УМСТВОВАНИЕ |
УМСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УМСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но чем дальше, тем больше вы начнёте ощущать умственный разлад. | Votre mental se désintégrera lentement. |
У нас, вулканианцев, есть определенный умственный... Некоторые практики, позволяющие мне сохранять защиту. | Nous autres Vulcains sommes pourvus d'une certaine... d'une certaine discipline mentale qui m'a permis de faire bouclier. |
Какая разница? Это все умственный онанизм. | De la masturbation intellectuelle oui! |
Ёто все умственный онанизм. | Je vais vous dire, moi, ou faut aller. |
Нужен всего лишь умственный коэффициент. | Il y a des conditions préalables de Q.I. Mais pas de formule secrète. |
Еще он призывал избавить страну от любых видеоигр, поскольку видеоигры снижают умственный потенциал молодежи. | Il veut aussi retirer tous les jeux vidéo des étals du pays ... Parce qu' il pense que les jeux vidéo diminuent l' intelligence de notre jeunesse. |
Умственный потенциал повышен, добавлены знания законов. | Charles a accepté que son esprit soit nourri de la connaissance du droit. |
Спустя годы доктор мне скажет, что мой умственный коэффициент 48%, и что таких, как я называют "умственно отсталыми." | Plus tard, un médecin me dira que j'ai un Q.I. de 48 et que je suis ce qu'on appelle un retardé mental. |
Уау. Твой умственный порог очень низкий. | Tes critères d'intelligence sont vraiment très bas. |
физический и умственный. | une fois de manière viscérale, Et une fois... de manière linguistique. |
Умственный? | Physique ou mental ? |
Умственный терроризм - то, что фактически поддерживает различные концепции вроде интеллектуальной собственности. Терроризм держится за идею жестоких репрессий того, что на самом деле возможно. | C'est un terrorisme de l'esprit qui soutient des concepts tel que la propriété intellectuelle, c'est un terrorisme qui est basé sur l'idée de répression brutale de ce qui est possible. |
Умственный коллапс. | Effondrement psychologique. |
- Мы только что сбросили такой умственный груз вам на голову. | On vient de vous balancer une sacrée leçon. |
Умственный груз был сброшен нам на голову, так что мы решили, попробовать ещё раз, даже если Пол не хотел говорить ни с кем из нас. | On avait reçu une sacrée leçon. Alors, on a décidé d'essayer à nouveau même si Paul ne voulait pas nous parler. |