УНИЖАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УНИЖАТЬСЯ фразы на русском языке | УНИЖАТЬСЯ фразы на французском языке |
не буду унижаться | ne vais pas ramper |
не собираюсь унижаться | ne vais pas ramper |
унижаться | être humilié |
унижаться | humilier |
унижаться | prosterner |
унижаться | ramper |
унижаться перед | ramper devant |
Я не собираюсь унижаться | Je ne vais pas ramper |
УНИЖАТЬСЯ - больше примеров перевода
УНИЖАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УНИЖАТЬСЯ предложения на русском языке | УНИЖАТЬСЯ предложения на французском языке |
Не будем унижаться. Хорошо. | Ne nous abaissons pas. |
Почему бы не кинуть настоящую и перестать унижаться? | Moi, radin ? |
Аруан тоже не хочет унижаться, но Маэстро его придавливает. | Aruan non plus, mais le Maître le domine. |
Унижаться, сопли распускать, молиться? | S'humilier, battre sa coulpe, prier ? |
Думаете, стал бы я так унижаться? | Pensez-vous que je m'humilierais de la sorte ? |
Я бы до такой степени унижаться не стала. | Je ne me rabaisserais pas à ça. |
И я вынуждена унижаться перед Ральфом, лишь бы ты обратил на меня внимание. | Je dois m'abaisser avec Ralph pour te mettre au pied du mur. |
Вы заставили меня унижаться без всякой на то причины. | Vous m'humiliez pour rien ! |
А теперь вот, когда я и так раскаиваюсь, вы заставляете меня унижаться? | Et là, quand je demande pardon, vous m'humiliez ! |
Не собираюсь унижаться ответами. | Ça ne mérite pas de réponse. |
Ёлки, Марк, я не буду унижаться перед папой, только для того, чтобы ты мог произвести впечатление на Вэнди Бейтс. | Je ne vais pas ramper devant mon pére pour que tu impressionnes Wendy. |
Я? Я устала унижаться перед идиотами. | Moi, j'en avais marre d'être humiliée par des cons. |
Почему унижаться? | Comme ça, humiliée. |
Я не собираюсь унижаться. | On ne se moque pas ! |
Я не собираюсь унижаться. | Alors pas d'insultes ! |
УНИЖАТЬСЯ - больше примеров перевода