ВДОВСТВОВАТЬ ← |
→ ВДОВЫЙ |
ВДОВУШКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вдовушка | la veuve |
вдовушка | veuve |
ВДОВУШКА - больше примеров перевода
ВДОВУШКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это та вдовушка... | Encore cette veuve... |
О, вся семья в сборе! Дорогая вдовушка, я вам не помешаю? | Toute la famille est réunie ! |
Моя бедная вдовушка. | Mes condoléances à la veuve. |
Эй, вдовушка! | Hé, la veuve ? |
Вдовушка. | La veuve ? |
Это дочь Перл. Вдовушка подсуетилась. | La fille de Pearl-- cette veuve qui tient jamais en place. |
Что же теперь твоя вдовушка будет делать без палки альгвасила? | Avec quelle tringle de bureau ta veuve se consolera-t-elle, maintenant ? |
Эта вдовушка так за мной и волочилась. | La veuve ne m'a plus jamais quitté. |
Я стою за кулисами и смотрю, как вдовушка Твенки распевает припев "La Vida Loca", а потом? Бах! | Une minute, je suis dans l'allée à regarder Widow Twankey entonner "La Vida Loca", la suivante, bang ! |
Она ведь вдовушка в трехкомнатном бунгало. | C'est une veuve dans un bungalow. |