СОНАТИНА ← |
→ СОНЛИВОСТЬ |
СОНЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
один сонет | un sonnet |
Первый сонет | Premier sonnet de |
Первый сонет Данте | Premier sonnet de Dante |
сонет | sonnet |
Сонет | Un sonnet |
СОНЕТ - больше примеров перевода
СОНЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Однажды я написал в его честь сонет, который начинается так: | J'ai écrit un sonnet sur lui, il commençait ainsi : |
Я слышал, так начинается один сонет, написанный к возлюбленной. | J'ai entendu un sonnet à une maîtresse commençant ainsi. |
Это же Элизабет Браунинг! Мой любимый сонет. | Ce sont Ies plus beaux vers de Mme Browning. |
Вильям Шекспир, 66-й сонет. | William Shakespeare, Sonnet 66. |
- Это "сонет"? | - Qu'est-ce qu'un sonnet ? |
- Что такое сонет? | - Qu'est-ce qu'un sonnet ? |
Сонет Байрона может занять на этом графике много места по вертикали, но немного по горизонтали. | "Un sonnet de Byron peut obtenir un bon résultat sur la verticale, mais un score moyen sur l'horizontal." |
В то же время, сонет Шекспира будет иметь большое значение как по горизонтали, так и по вертикали, занимая значительную площадь, что доказывает величие произведения. | "Un sonnet de Shakespeare obtiendrait d'excellents résultats horizontalement et verticalement. L'immensité de sa surface révélerait par conséquent l'infinie grandeur du poème... |
Сочините сонет или... грязный стишок, а? | Pourriez-vous en faire un sonnet ou un quatrain coquin ? |
Спросив тебя о любви, я услышу сонет. | Je te parle d'amour, tu me citeras sûrement un sonnet. |
Когда ты посвятишь мне хоть один сонет? | Quand écriras-tu un sonnet pour moi? |
Мне надо накропать сонет. Сонет? | Je dois écrire un sonnet. |
Я, полюбив поэта, лишь расплатилась за сонет. | J'aimais I'écrivain et me suis donnée pour un sonnet. |
Первый сонет из "Новой жизни" Данте. | - Le 1er sonnet de La Vita Nuova, par Dante. |
Сонет "Вечеру", одно из самых вдохновенных стихотворений | Je fais le commentaire? |