с.
contact {-akt} m, attouchement m
точка соприкосновения — point m de contact
иметь соприкосновение с кем-либо — être en contact avec qn
СОПРИКОСНОВЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОПРИКОСНОВЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вам, в самом деле, приятно это соприкосновение губ? | Vous trouvez ça agréable de se toucher les lèvres? |
Передняя поверхность правого бедра зеленая, что указывает на длительное соприкосновение с медью. | La surface antérieure du fémur droit était verte, ce qui indique une exposition au cuivre. |
"Как ваша нежная белая кожа вынесет соприкосновение..." | "Comment votre peau blanche et douce |
Если всё будет хорошо, то может это соприкосновение со смертью некий знак. | Si tout se passe bien, cette irruption de la mort sera un signe. |
Это соприкосновение длиной в вечность. | Ce feu met trois plombes à passer au vert... Je n'aurais jamais dû prendre cette route. |
Мне просто нужно... соприкосновение. | J'ai juste besoin de contacts. |
"Отвергнутые Америкой" - это соприкосновение классической американской культуры с современной поп-культурой - тобой. | C'est le refus américain. Juxtaposition d'une image américaine typique et de la culture pop moderne, toi. |
Ну да, все любят хорошее соприкосновение. | Ouais, tout le monde aime une bonne juxtaposition. |
Близкое соприкосновение в художественном классе свелось в позировании на одном из занятий. | Les seuls auxquels j'assistais, c'était pour poser. |
Иногда тесное соприкосновение медиума с духом влечёт к мощным последствиям. Вот и всё. | Des fois, quand un médium rencontre un esprit aussi directement... ça a un effet puissant... c'est tout. |
Частое соприкосновение голосовых связок без достаточной лубрикации. | C'est lorsque les cordes vocales se frottent à des taux au-dessus de la moyenne sans lubrification. |
Чтобы вступить в соприкосновение с механизмами, она должна была присесть. | Pour toucher l'engrenage, elle devait être accroupie. |
Сначала это был нежный поцелуй... легкое соприкосновение губ... | C'était un baiser doux d'abord, les lèvres se touchant doucement. |