se concentrer; se recueillir (о человеке)
сосредоточиться на работе — se concentrer sur un travail
СОСРЕДОТОЧИТЬ ← |
→ СОСТАВ |
СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы надо сосредоточиться | devrais me concentrer |
бы надо сосредоточиться на том | devrais me concentrer sur |
бы тебе просто не сосредоточиться на | Concentre-toi sur |
бы тебе просто не сосредоточиться на себе | Concentre-toi sur toi |
в состоянии сосредоточиться | capable de me concentrer |
вы должны сосредоточиться | tu dois te concentrer |
должен сосредоточиться | dois me concentrer |
должен сосредоточиться на | dois me concentrer sur |
должна сосредоточиться | devrais me concentrer |
должна сосредоточиться | dois me concentrer |
должна сосредоточиться | dois te concentrer |
должна сосредоточиться на | devrais me concentrer sur |
должна сосредоточиться на | dois te concentrer sur |
должны сосредоточиться | doit se concentrer |
должны сосредоточиться на | doit se concentrer sur |
СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ - больше примеров перевода
СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы должны сосредоточиться. | J'ai besoin que tu te concentres ok ? |
Вы можете сосредоточиться на минуту? | Ecoutez-moi bien. |
Джордж, все было отлично, но нам нужно сосредоточиться еще раз. | Ce n'est pas lui que je veux battre. Réfléchis encore. |
Да, может быть, теперь ты сможешь сосредоточиться на нашем деле. | Maintenant, tu pourras te concentrer sur nos affaires. |
-Извини, я не могу сосредоточиться. | Désolé, j'ai l'esprit ailleurs. |
Итак, я могу забыть об этом и сосредоточиться на более приятном. | Je vais pouvoir penser à de jolies choses. |
Мои глаза ещё не могут сосредоточиться. | Mes yeux sont encore fatigués. |
Я попробую сосредоточиться. | Maintenant, c'est à moi d'essayer de me concentrer. |
Я подумала, что если буду пить кофе прямо здесь, то мне не придётся всё время бегать за ним... и я смогу сосредоточиться на делах. | Si j'ai le café ici ... alors je n'aurai pas à courir tout le temps ... et je peux me concentrer sur le travail. |
Бросить всё и сосредоточиться на убийстве Поупа. | Laissez tout tomber pour le meurtre de Pope. |
Самое главное - сосредоточиться . | Vous vous mettez ici, M. Zorba. Votre femme, là. |
Попытаемся сосредоточиться на чем-то конкретном. | Je t'aime. |
Для этого я должен остаться один и сосредоточиться. | Et pour ca j'ai besoin de solitude, de concentration. |
Постарайся сосредоточиться. Здесь ты не имеешь права ничего забывать. | Fais attention, Cosentino, tu n'as pas intérêt à mentir. |
Прошу сосредоточиться. | Je retiens toute votre attention. |