СОСУН ← |
→ СОСУЩЕСТВОВАНИЕ |
СОСУНОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Выкуси, сосунок | Dans ta face, débile |
Выкуси, сосунок | ta face, débile |
Джим ослиный сосунок | Jim suce la bite de l'âne |
ослиный сосунок | suce la bite de l'âne |
сосунок | enfoiré |
сосунок | poire |
Сосунок | Trouillard |
Умри, сосунок | Crève, enfoiré |
Эй, сосунок | Hé, le bleu |
СОСУНОК - больше примеров перевода
СОСУНОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пит, Смайли и я все сделали, пока ты трясся от страха, как сосунок. | Pete, Smiley et moi prenons les risques pendant que vous attendez les bras croisés. Poules mouillées. |
Ты просто сосунок! | Qu'est-ce que t'es vulgaire! |
- Нет! Он играет с Тобой, сосунок! | Il se moque de vous! |
Ну чем не городской сосунок? | Gosse de la ville, pas vvai? |
Сосунок! | Salaud! Ne le lâchez pas! |
Другой сосунок просто плавал бы в неводе. | Un nouveau joueur vient de sauter dans les filets. |
Ладно, сосунок, гони наличные! Живо! | Ok, connard, Fille moi ton fric, maintenant! |
- Гони деньги из кассы сосунок, да поживее. | - L'argent de la caisse. Vite, Ducon ! |
Ты еще сосунок. | Bonsoir, vieille poire ! |
Ты, что, пьян, сосунок? | Tu as bu quoi, mon gars ? |
Прощайся с жизнью, сосунок! | T'es mort. |
Что тебя сдерживает, сосунок? | Tu devrais déjà être par terre. |
Нравится, сосунок? | Ça fait quel effet, saloperie ? |
Промазал, сосунок. | Raté, petit con ! |
Ты упрямый маленький сосунок. | T'es un vrai petit dur! |