СОСЦЫ ← |
→ СОСЧИТАТЬСЯ |
СОСЧИТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
даже сосчитать | même pas compter |
Дайте сосчитать... В | Attendez... à la |
Дайте сосчитать... В Михайлов день | Attendez... à la Saint-Michel qui vient |
ли сосчитать | As-tu compté |
ли сосчитать | As-tu compté les |
ли сосчитать | nuits sans |
ли сосчитать | nuits sans voiles |
ли сосчитать облака | aux nuits |
ли сосчитать облака | aux nuits sans |
ли сосчитать облака | aux nuits sans voiles |
могу сосчитать | je peux compter |
могу сосчитать | peux compter |
Можешь сосчитать | may search |
Можешь сосчитать | You may search |
Можно ли сосчитать | As-tu compté |
СОСЧИТАТЬ - больше примеров перевода
СОСЧИТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пальцев на руках не хватит сосчитать тех, кто состоит в самой малочисленной из его банд. | Et pour les plus petits cambriolages... On nous y mettons tous ici... nous ne pourrions pas les compter sur les doigts de nos mains. C'est forcé que les autres l'admirent ! |
Я к вам пришёл о милости просить. Позвольте обойти нам поле битвы, Убитых сосчитать, предать земле. | Je demande à ta charité licence de parcourir ce champ sanglant pour compter nos morts et les enterrer. |
- Я и не мог сосчитать, а я не дурак. | - Beaucoup trop, à mon avis. |
И не сосчитать. | Je ne compte plus. |
При тщательном сборе данных мы сможем их сосчитать. | Avec des recherches consciencieuses, on pourrait les recenser. |
Если власти обнаружат рабочего-меченосца, мне не сосчитать своих зубов. | Je ne veux pas de spadassin chez moi. |
С собаками тоже самое, они знают, как сосчитать только до трёх. | Alors qu'une chienne est différente. Elle ne sait compter que jusqu'à trois. |
Даже сосчитать не могу. | Je peux même pas les compter. |
Я могу сосчитать на пальцах руки, нет, обоих рук... сколько раз мне повезло. | Je pourrais compter sur les doigts de la main... non, des deux mains... les coups que j'ai tirés. |
Не сосчитать, сколько мужчин говорили мне, что я плохая любовница. | Je ne compte plus les hommes qui m'ont dit la même chose. |
Этот саквояж. Сосчитать не могу, сколько раз я ставила его в шкаф. | Cette sacoche que j'ai rangée tant de fois ! |
Компьютере, чью всего лишь оперативную память я не достоин сосчитать, но постройка его станет моею судьбою! | Un ordinateur, dont je ne saurais encore calculer les simples paramètres de fonctionnement mais qu'il sera dans ma destinée de concevoir. |
Но миллионы пришли в движение и никто не может сосчитать число погибших. | Mais ils sont des millions à bouger... on ne compte plus les morts. |
Черные не могут даже сосчитать своих кос. | Les métèques ne peuvent même pas compter leurs chèvres. |
Допустим, надо сосчитать до 25 миллиардов. Тебе говорят: "На старт!", — а ты: | Tu dois additionner 25000 millions, et quelqu'un dit "STOP". |