СПЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы спеть песню для | chanter une chanson pour |
бы хотел спеть | aimerais chanter |
вам спеть | vous chanter une chanson |
должен спеть | chante |
должен спеть | dois chanter |
должна спеть | devrais chanter |
должна спеть | devrait chanter |
должна спеть | dois chanter |
её спеть | la chanter |
ее спеть | le chanter |
и спеть | et chanter |
и спеть им | leur chanter |
и спеть песню | et chanter |
и спеть со | chanter avec |
и спеть со мной | chanter avec moi |
СПЕТЬ - больше примеров перевода
СПЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Почему бы тебе не спеть? | Si tu chantais? |
Теперь вот мне хочется спеть. | J'ai envie de chanter. Ça vous embête ? |
Этот коп решил нам спеть! | Voici un garçon qui a un message |
Меня попросили спеть после обеда. | J'ai chanté après le dîner. |
- Мы могли бы вместе спеть песенку. | - Nous pourrions chanter ensemble. -Je ne peux pas. |
Разумеется, вы можете еще спеть. Что это за будет песня, друзья? | Quel chant de Noël désirez-vous ? |
Если соединить их вместе, сможем и песню спеть. | Si on assemble ces accords, on peut chanter une chanson. |
Я хотел попросить вас с мальчиками спеть еще, но, может, вам больше не хочется? | J'allais vous demander à vous tous de chanter un peu plus... mais vous n'êtes peut-être plus motivés. |
А сейчас тебе надо просто спеть. | Il ne te reste qu'à chanter. |
В прошлом году дети попросили меня спеть на их выпускных экзаменах. | L'an dernier, les enfants m'ont demandé de chanter. |
А сейчас, ну-ка, попробуй спеть со мной. | Tente le coup avec celle-ci. |
Ты не можешь просто зайти и спеть. | Il ne suffit pas d'entrer et de chanter. |
Я уговорю его спеть для нас. | Attendez, il va nous le chanter. |
Мы могли уснуть, проснуться, спеть, и снова заснуть. | On se couchait, on se relevait, et on chantait encore. |
- Спеть? | - Le chanter ? |