ж.
spécialité f; branche f (отрасль)
узкая специальность — spécialité étroite (или pointue)
работать по специальности — travailler vi dans sa spécialité
СПЕЦИАЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
более легкую специальность | une spécialité plus facile |
была моя специальность | était ma spécialité |
вас перейдут на более легкую специальность | vous changeront pour une spécialité plus facile |
Ваша специальность | Quelle est votre spécialité |
ваша специальность | votre spécialité |
вашу специальность | votre spécialité |
выбрала специальность | choisi une spécialité |
его специальность | sa spécialité |
какая у тебя специальность | est quoi, ta matière principale |
моя специальность | c'est ma spécialité |
моя специальность | est ma spécialité |
моя специальность | ma spécialité |
моя специальность | sont ma spécialité |
на более легкую специальность | pour une spécialité plus facile |
наша специальность | notre spécialité |
СПЕЦИАЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода
СПЕЦИАЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Его специальность." | LE SOMNAMBULISME |
- Какая ваша специальность? | - Quelle est ta spécialité ? |
- А какая специальность у доктора Джадда? | - Mais qui est Judd? |
Какая у Вас специальность? Где работали? | Parlez-moi un peu de votre expérience. |
Потому что это моя специальность. | C'est mon poste dans la marine. |
Моя специальность была - английская литература. У меня всегда было хорошее произношение. | Diplômé en littérature anglaise. |
Моя специальность - налоги. | En effet, mon métier est dur, parfois. |
Ну, Викторианские часы - моя специальность, м-р Перри. | Les horloges victoriennes sont ma spécialité. |
Если ваша специальность - женщины, то почему вы ненавидите майора? | Pourquoi haïssez-vous le commandant ? |
Наша специальность заставляет нас забывать о рыцарстве. | Mais notre métier a des exigences. |
- Оружие - это моя специальность. | Les armes sont une de mes spécialités. |
- Моя специальность. | - C'est ma spécialité. - Je sais. |
- МОЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЬ, Я ЕЖЕДНЕВНО РАССКАЗЫВАЮ ДЕТЯМ НА ТЕЛЕВИДЕНИИ | J'en raconte aux enfants à la TV. |
Моя специальность - прыжки в длину. | Ma spécialité c'est le saut en longueur. |
А специальность Бёрта - утопленничество. | Et celle de Burt, la noyade. |