м.
ouvrage m de référence, aide-mémoire m (pl invar); mémento {memɛ̃to} m (pl mémentos); guide m
телефонный справочник — annuaire m des téléphones (или téléphonique)
библиографический справочник — bibliographie f
исторический справочник — mémento {-ɛ̃-} m historique
железнодорожный справочник — indicateur m des chemins de fer
СПРАВОЧНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
медицинский справочник | guide médical |
проверить справочник сотрудника | vérifier le règlement |
размером с телефонный справочник | la taille d'un annuaire |
рассмотрим справочник поведения | aux règles de conduites des |
рассмотрим справочник поведения | d'oeil aux règles de conduites des |
рассмотрим справочник поведения | oeil aux règles de conduites des |
рассмотрим справочник поведения сотрудников | aux règles de conduites des employés |
рассмотрим справочник поведения сотрудников | oeil aux règles de conduites des employés |
справочник | annuaire |
СПРАВОЧНИК | GUIDE |
справочник | l'annuaire |
справочник | le manuel |
справочник | manuel |
справочник | un manuel |
Справочник калорий | livre sur les calories |
СПРАВОЧНИК - больше примеров перевода
СПРАВОЧНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Далеко не все чистят сами. Где справочник? | Le lavage est regroupé. |
- Телефонный справочник Сан-Франциско. - Так, приятель. Не стоит. | Malin, hein ? |
Однажды я возьму телефонный справочник и ты не найдешь. | Si je cachais un annuaire, vous ne le verriez pas. |
- Всегда есть телефонный справочник. | - Il reste l'annuaire. |
Подай мне телефонный справочник. | Passe-moi l'annuaire. |
А справочник? | Vous avez un annuaire ? |
У вас должен быть справочник. | Vous avez bien un annuaire ? |
Телефонный справочник. | L'annuaire. |
Я принесу телефонный справочник. | Je vais chercher l'annuaire. |
Руби. Привет, открой, пожалуйста, справочник в разделе "Сельскохозяйственное оборудование".... | Veuillez ouvrir les pages jaunes... à la rubrique Auto-défense... |
-Я принесу справочник по Ройленс поужинаем и почитаем. | - Ajeudi. - J'apporterai mon Guide Michelin. |
При вас "Медицинский справочник Хантера" Книга, доступ к которой имеют лишь практикующие врачи, но не широкая публика. | Et vous possédez un dictionnaire médical, ouvrage interdit à la vente, et réservé aux praticiens. |
Я имел дело с Библией. Справочник для владельцев Бога, не так ли? | Ah, la Bible, le mode d'emploi de Dieu, hein ? |
Просто заглянули в телефонный справочник? | Vous m'avez pris dans l'annuaire ? |
Моя фамилия на первых страницах. А люди достаточно ленивы. Открывают справочник, видят первую фамилию и. | Comme je m'appelle Angel, avec un "A", les gens prennent le premier de la liste. |