ВЕЗДЕСУЩИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЕЗДЕСУЩИЙ фразы на русском языке | ВЕЗДЕСУЩИЙ фразы на французском языке |
Вездесущий | Omniprésent |
вездесущий | omniprésente |
ВЕЗДЕСУЩИЙ - больше примеров перевода
ВЕЗДЕСУЩИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЕЗДЕСУЩИЙ предложения на русском языке | ВЕЗДЕСУЩИЙ предложения на французском языке |
Дай хоть чуть твой разум вездесущий ощутить. | Montre-moi un peu De ton cerveau omniprésent |
Простой и вездесущий муравей. | La fourmi, ordinaire et omniprésente. |
- Мы только хотим задать вам пару вопросов. - Боже Вездесущий... | On a juste quelques questions. |
Нет, не ту, которую мы cможем открыть, но я подумал, что всегда есть твой вездесущий сотовый телефон. | Non. Pas une que l'on peut ouvrir. Mais j'y pensais, tu as toujours ton portable avec toi. |
Вездесущий надавал тебе ботинком по заднице? | Il te la met profond ? |
Он вездесущий | Maury Povich est partout. |
Вездесущий | De la Terre |
Вездесущий. | - Omniprésent. |
Всезнающий и вездесущий доверенный личный секретарь и её бойфренд, садовник. | L'omnisciente, omniprésente assistante personnel de confiance et son petit ami le jardinier. |
- Привет. Вы просто вездесущий. | Ça dépend, si votre source est fiable. |
Я стал слышать имя "Пульпо вездесущий", от диллеров на углах до шлюх. | J'ai fini par entendre le nom Pulpo partout, de la bouche des dealers aux lèvres des putes. |
Святейший, праведный, вездесущий господь, наш отец на небесах, благослови нашу пищу. | O Seigneur Dieu tout-puissant, notre Père qui es aux cieux, nous Te demandons de bénir ce repas. |
А... Несмотря на то, что он вездесущий найти его непросто. | Tu vois, malgré qu'il soit partout, il est difficile à trouver. |
Вездесущий утешит вас и всех скорбящих по убиенному. | "Et la Terre donnera naissance à sa mort" |
Вездесущий, лживый, знающий языки. | Omniprésent et... Mensonger et polyglotte. |
ВЕЗДЕСУЩИЙ - больше примеров перевода