ВЕЗУВИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Везувий | Le Vésuve |
Везувий | Vésuve |
Везувий | Vesuvio |
Везувий | Vesuvius |
на Везувий | le Vésuve |
ВЕЗУВИЙ - больше примеров перевода
ВЕЗУВИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я поняла, почему ты привёз меня на Везувий. | Tu m'as amenée sur Le Vésuve... |
Извержения вулкана Везувий не было бы, если бы не Мерлок. | Le Vésuve n'aurait pas explosé si MerIock n'avait pas explosé d'abord. |
Это хорошо, что ты свалил перед тем, как она взорвалась как Везувий. | Tant mieux, elle risquait d'exploser comme le Vésuve. |
Артур, я люблю Кармелу как сестру, но не хочу, чтобы и этот ресторан превратился в бандитский притон, как старый "Везувий". | J'aime Carmela comme une soeur. Mais je ne veux pas que le Vesuvio redevienne un repère de mafieux. |
- Помните мой "Везувий"? | Vous vous souvenez du Vesuvio ? |
Артур, я люблю Кармелу как сестру, но не хочу, чтобы и этот ресторан превратился в бандитский притон, как старый "Везувий". | Ensuite, j'avais une réunion. Je conseille une société de ramassage d'ordures. Quoi de neuf avec Triborough Towers ? |
- Помните мой "Везувий"? | T'es en bonne santé. |
Так вот, взбираюсь я на гору Везувий, и вдруг оступаюсь и падаю вниз. | Donc je dévale le Vésuve quand soudain je glisse et je tombe. |
В Италии, в городе уничтоженом... вулканом Везувий... | En Italie, la ville détruite... Par le volcan... |
Я бы наверное обошёл этот Везувий. | J'aurais probablement fait le tour du Mont Vésuve. |
В 79 году нашей эры, приблизительно в это время, могучий Везувий проснулся, покрывая лавой жителей Помпеи. | En 79 après le Christ, aux alentours de maintenant, le puissant mont Vésuve a éclaté, laissant ainsi les restes des citoyens de Pompéi. |
Везувий это новая легенда. | Vésuve est une fête légendaire. |
"Эй, красавчик. Одень эту майку на Везувий." | "Porte ce T-shirt au Vésuve." |
Везувий! | Vésuve ! |
Я собираюсь украсть дестабилизирующий атмосферный модуль Ремингтона/Герцога. чтобы обеспечить движущей силой Везувий. | Je vais voler le déstabilisateur atmosphérique de Remington-Herzog pour faire fonctionner le volcan de la soirée Vésuve. |