ВЕКСЕЛЬНЫЙ ← |
→ ВЕКТОРНЫЙ |
ВЕКТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вектор | Vecteur |
Вектор | Vector |
Вектор Петролеум | Vector Petroleum |
Марк Вектор | Mark Vector |
мистер Вектор | M. Vector |
новый вектор развития | une nouvelle direction |
О боже, вы же Марк Вектор | Vous êtes Mark Vector |
ВЕКТОР - больше примеров перевода
ВЕКТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы потеряли вектор движения. | On perd de l'altitude. |
Вам дается разрешение на вектор 79, на 195... | La direction 7-9 sur 1-9-5 est libre. |
- Изменяю вектор... сейчас. | - Correction vectorielle,.. maintenant. |
2-0-3. Он у меня на крючке. Самолет направляется в вектор 2-7-0 на расстоянии 10 миль. | cap 270 à 16 kilomètres. |
На расстоянии 180 миль, вектор 0-1-0, сэр. | relèvement 010 . |
Вектор 0-9-0. Радар показывает отметку в 15 миль. | contact radar 24 km. |
Лед, где вы находитесь? Лед: Вектор 0-9-0 на расстоянии 180 миль. | à 290 km. |
Вектор 0 - 2 - 0. | Guidage vers le cap 020. |
Приближается судно, вектор 121 отметка 6. | Vaisseau en approche. Vecteur 121, marque 6. |
Вы полагаете, что у нас здесь смертельно ядовитый иностранный вектор? | Pensez-vous à une migration? Non. |
Вектор определенный тут, выделяется в своем пространстве векторов. Некоторые пространства векторов горячее чем остальные. | - Ton vecteur est défini par une origine et par une grandeur orientée dans un espace. |
Я осознаю, что этой администрации нужен новый вектор развития... | Cette administration veut une nouvelle direction |
Президент задает вектор развития суда. | Le Président nomme les juges de la Cour suprême. |
Островной диспетчер, это Гольф 99, запрашиваю вектор посадки. | India Golf à tour de contrôle. Demande guidage radio pour me poser. |
Это вектор. Просто умножаешь на N. | C'est une factorielle, iI faut tous Ies multiplier par n. |