СТЕРИЛЬНОСТЬ ← |
→ СТЕРЛИНГ |
СТЕРИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
стерильный | stérile |
СТЕРИЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
СТЕРИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Губки, стерильный нож. | - Lèvres-en-feu, un bistouri stérile. |
Стерильный чердак. | Une mansarde impeccable. |
"Ѕорьба с насекомыми, Ёлмо. —вежий, полный кислорода, стерильный, очищенный" | LUTTE CONTRE LES NUISIBLES. |
Вы не стерильный и вы – не я. | Vous êtes porteur de microbes. |
Тогда гостиница "У Дестера" вернется в свой первозданный стерильный вид. | Comme ça, "Chez Dexter", pourra redevenir l'appart-musée qu'il était. |
Отправляйтесь в операционную и принесите мне стерильный инструмент | Allez au bloc opératoire, et ramenez-moi des instruments chirurgicaux stérilisés. |
- Отвезите Ника обратно в стерильный бокс. | Emmenez Nick en chambre stérile. |
Райан, приготовь стерильный лед. | - Ouais. Ryan, préparez du slush stérile. |
Я - стерильный лузер. | Je suis un bon à rien stérile. |
- Теперь он не стерильный! | - C'est pas stérile ! |
Я знаю красивый маленький стерильный уголок | Je connais un coin stérile sympa en Soins Intensifs. |
Я стерильный. | Je suis stérile. |
он не очень стерильный... | C'est vrai, ce n'est pas stérile. |
Если у вас завалялись стерильный скальпель и морфин, я от него избавлюсь. | Si vous avez une lame de rasoir propre et de la morphine, Je l'enlèverai. |
Так, мне нужен стерильный бинт и чистая материя. | Bien, j'ai besoin d'un pansement stérile et d'un peu de tissu propre. |