ВЕНГРИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЕНГРИЯ фразы на русском языке | ВЕНГРИЯ фразы на французском языке |
Бельгия, Болгария, Венгрия | Belgique, Bulgarie, Danemark |
Бельгия, Болгария, Венгрия | Belgique, Bulgarie, Danemark, Espagne |
Бельгия, Венгрия | Allemagne, Belgique |
Бельгия, Венгрия | Belgique, Canada, Danemark |
Болгария, Венгрия | Bulgarie, Danemark |
Болгария, Венгрия | Bulgarie, Danemark, Espagne |
бывшая югославская Республика Македония, Венгрия | Estonie, ex-République yougoslave de Macédoine |
в Будапеште, Венгрия | à Budapest |
в Комитете внесла Венгрия | Commission avait pour auteur la Hongrie |
Венгрия | Canada, Danemark |
Венгрия | Danemark |
Венгрия | Danemark, Espagne |
Венгрия | Danemark, Espagne, Estonie |
Венгрия | Danemark, Estonie |
Венгрия | Espagne, Estonie |
ВЕНГРИЯ - больше примеров перевода
ВЕНГРИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЕНГРИЯ предложения на русском языке | ВЕНГРИЯ предложения на французском языке |
Их магазинчик находится на углу улиц Андраши и Балта в Будапеште, Венгрия. | A l'angle des rues Andrassy et Balta, a Budapest. |
Когда император умрет, развалится наша Австро-Венгрия, а за ней и монархия. | Si l'Empereur disparaît, ce sera la fin de l'Autriche et de la monarchie. |
Верхняя Венгрия. | De la Haute-Hongrie! |
Дунай мы уже получили опять, но хочу, чтобы Венгрия снова полностью возобновилась, И стала такой, как на протяжении ВСЕГО ТЫСЯЧИЛЕТИЯ! | Nous avons regagné le Danube, etj'espère voir unjour la grande Hongrie réunie, comme elle l'était pendant mille ans! |
ВЫ МОЖЕТЕ нас арестовать, но причем тут Венгрия? | Mettez-nous en taule, si vous voulez, mais on se fiche de la monarchie hongroise! |
Дамы и господa, Адам Шорш - Венгрия... Стефано Сарто | Mesdames, Messieurs, Adam Sors, numéro 144, et Stefano Sarto, numéro 72. |
Венгрия идет к разрухе, слепо следуя за Германией! | La Hongrie va au désastre en suivant aveuglément l'Allemagne. |
Сегодня Венгрия вышла из состава Лиги Наций, ради Гитлера. | La Hongrie est sortie aujourd'hui de la Société des Nations, pour Hitler |
БУДАПЕШТ, ВЕНГРИЯ | Budapest, Hongrie |
Трое из них были в Будапеште, Венгрия, в прошлом году. | Trois des filles asphyxiées se sont rendues à Budapest l'année dernière. |
Венгрия - рассадник организованной преступности и европейской порнографии. | La Hongrie est le nid du crime organisé et de l'industrie du porno. |
Были ещё Болгария, Венгрия, Польша, Белоруссия... | Il y avait la Bulgarie, la Hongrie, la Pologne, le Bélarus... |
За ними. Венгрия победит, | Allez, les Hongrois ! |
Венгрия победит! Вперед, Балатони! | Allez, Balatony ! |
Венгрия победит, Венгрия победит! | Allez, les Hongrois ! |
ВЕНГРИЯ - больше примеров перевода