АКТУАЛЬНЫЙ ← |
→ АКУЛИЙ |
АКУЛА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
акула | est un requin |
Акула | le Requin |
акула | le requin, le |
Акула | Requin |
Акула | Un requin |
Акула атакует | Attaque de requin |
акула бы | un requin |
акула в | requin dans |
акула в | un requin dans |
акула в костюме | un requin en costard |
Акула в сальсе | dans la sauce |
Акула! Акула | Requin |
Акула! Акула | Un requin |
Акула, которая | Le requin qui |
Акула, которая не плавает | Le requin qui ne nage pas |
АКУЛА - больше примеров перевода
АКУЛА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Командир атомной подводной лодки-убийцы, "Тигровая Акула"... | Le capitaine du sous-marin atomique, Tiger Shark. |
В 03часа 35 минут, атомная подлодка "Тигровая акула", покинула доки Бремертона рано утром, 11 мая, чтобы совершить самое страшное путешествие, когда-либо совершёнными подлодками атомными или какими-нибудь другими. | Le Tiger Shark a quitté Bremerton à la 0335 heures... au matin du 11 mai... pour le voyage le plus étrange et dangereux jamais réalisé par un sous-marin... atomique de n'importe quel type. |
Экипажу осталось ждать совсем немного, не более двух часов пока "Тигровая акула" не достигнет бесшумного звука при своём движении чтобы она могла в полной безопасности направиться в открытое море. | Les hommes ne seraient pas mis au courant pendant deux heures... Jusqu'à ce que le Tiger Shark quitte la baie... Et se soit dirigé vers la haute mer |
Перед самым рассветом атомная подлодка "Тигровая акула" погрузилась под воду, и со скоростью более 30 узлов, абсолютно бесшумно направилась в открытое море. | Peu avant aube... le Tiger Shark, avançait a environ 30 nœuds... il avait laissé le bruit derrière... et s'était dirigé vers la haute mer. |
Всю следующую неделю, подлодка "Тигровая акула", на крейсерской скорости неслась к северу. | Une semaine plus tard, le Tiger Shark continuait à se diriger au nord à la vitesse de croisière. |
И вот, утром 20 мая подлодка "Тигровая акула" вошла в опасную зону Полярного круга. | Au matin du 20 mai... le Tiger Shark était dans cercle arctique dans le secteur le plus critique. |
Мы можем попросить их прислать за Тобой вертолёт и отправить Тебя туда, или "Тигровая акула" сама возвращается с Тобой обратно в Ном. | Nous pouvons leur demander de l'emmener en hélicoptère et vous ramener... ou nous pouvons aller à Nome. |
Допустим, что подлодка "Тигровая акула" направится туда и немножко это подождёт. | Supposons... Le Tiger Shark pourrait être tapi, pour les menacer. |
Таким образом, быстро и неумолимо подлодка "Тигровая акула" достигла верхней точке мира, чтобы встретиться с неизвестностью, но только, какой? | Ainsi, vite, implacablement... Le Tiger Shark s'est déplacé à travers le dessus du monde... vers un rendez-vous avec quoi ? |
Так подлодка "Тигровая акула" начала бесконечное преследование своего врага из космоса. | Ainsi le Tiger Shark a commencé à poursuivre implacablement son ennemi de l'espace. |
Подлодка "Тигровая акула" всегда неизменно появлялась на месте катастроф..., ...только после того, как Циклоп его уже покидал. | Invariablement, le Tiger Shark était sur les lieux... seulement il arrivait après que les cyclopes soit partis. |
Теперь "Тигровая акула" постоянно курсировала возле Северного полюса, в ожидании радиосообщений, чтобы начать приводить разработанный план в действие. | Maintenant le Tiger Shark croisait tout autour du pôle nord... attendant le rapport radio qui mettrait le plan à exécution |
Час за часом, "Тигровая акула" пряталась в своей засаде. | Heure après heure le Tiger Shark attendait dans les eaux a une profondeur de 600 pieds. |
Если "Тигровая акула" не сможет остановить его, то никакая другая сила на Земле не сможет. | - Quels autres moyens ? Si le Tiger Shark ne peut pas l'arrêter, aucune puissance sur Terre ne pourra le faire. |
Зная, что у нас есть такая подлодка, как "Тигровая акула" бравый парень, как Ты, капитан Дэйв, сэр Иен, граф Кент, и мой отец. | Maintenant ils savent que nous avons des bateaux Comme le Tiger Shark... Des hommes comme vous, le Capitane... Dave, Sir Ian, Kent, et mon père.... |