ТАМБУРНЫЙ ← |
→ ТАМОЖЕННЫЙ |
ТАМОЖЕННИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
таможенник | agent des douanes |
таможенник | douanes |
ТАМОЖЕННИК - больше примеров перевода
ТАМОЖЕННИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- А убитый таможенник? - Мы должны были пройти таможню. | - Et le douanier assassiné ? |
Таможенник на месте, да? | Le mec des douanes, il est prêt ? |
- Ничего, старший таможенник - мой брат. | - Ni mon passeport. |
Ты же лучший таможенник на всей границе! | T'es le meilleur douanier, non? |
А вот и таможенник. | Voilà l'officier de douane. |
Смотрите, таможенник. | Regardez, un fonctionnaire des douanes. |
Только прилетел в международный аэропорт Майами, а таможенник находит полную коробку кубинских сигар. | Je viens d'arriver à Miami, et un officier des douanes sort des cigares cubains... une boîte pleine. |
Его снял с рейса таможенник при итоговом контроле полётного списка. | Le contrôle de la liste des passagers a permis de le débarquer. |
Вы таможенник? | Vous êtes un agent des douanes? |
Точно, таможенник. | Ouais, douanes. |
Наш середнячок Бен - таможенник, вполне может работать на него. | Ben, Mr. Moyen agent des douanes, est son complice à l'intérieur? |
К нам в закусочную заглядывает один таможенник. | Il y a un agent des douanes qui vient au restaurant. |
Нам был нужен таможенник. | Tout ce dont nous avions besoin c'était un agent des douanes. |
Джейкс таможенник. | Jakes est la douane. |
Управляющий складом Клэй, и таможенник Кент. | Le gérant de l'entrepôt s'appelle Clay, et le douanier s'appelle Kent. |