1) (нести) porter vt; traîner vt (волочить)
тащить бревно — traîner un rondin
2) (вести за собой) traîner vt
тащить за руку — traîner par la main
3) перен. traîner vt
тащить к врачу — traîner chez le médecin
4) (воровать) разг. voler vt; chiper vt
ТАЩИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Мы будем тащить | Nous traînerons |
Мы будем тащить свои | Nous traînerons nos |
надо тащить | besoin de se faire traîner |
надо тащить на бейсбол | besoin de se faire traîner pour ça |
тащить его | le porter |
тащить меня | me traîner |
тащить на бейсбол | traîner pour ça |
тащить одеяло на себя | de tirer sur ma corde |
тащить одеяло на себя и | de tirer sur ma corde. Et |
тащить свои | traînerons nos |
тащить тебя | te traîner |
Хватит тащить одеяло на себя | Cesse de tirer sur ma corde |
чтобы тащить | pour porter |
ТАЩИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы, парни, ещё не утомились, тащить меня? | Vous n'en avez pas assez de m'attraper ? |
Окно мало, придётся тащить стол через дверь. | La fenêtre est trop petite. |
Вставай, пошел. Мне что,тебя на себе тащить? | Tu veux pas que je te porte, non ? |
Вы и Ник Чарльз не можете меня запугивать! Тащить меня сюда незаконно! | M'amener ici est illégal ! |
Точно, тогда бы им не пришлось тащить его тело, чтобы похоронить. | Il serait sur place pour l'enterrement ! |
Пришлось бы тащить его на спине. | On le portera. |
Зачем ты предложил тащить его вещи? | Pourquoi tu l'as aidé ? |
Сама пойдёшь, или придётся тебя тащить? | Tu viens où je te traîne ? |
Чтобы её тащить! | Pour le tirer ! |
Не представляю, как его тащить. | - Tirer un engin pareil! |
Тащить за собой 3 тонны. | - Imaginez tirer trois tonnes. |
Ты же не собираешься тащить меня за собой. | Tu ne vas pas me laisser tout seul. |
Могла бы оставить его в кровати, когда он налакался виски, а не тащить бы его в ванну. | - T'étais pas obligée de le porter dans la baignoire. |
- Сам пойдёшь или тебя тащить? | - Tu pars en glissant, ou en marchant ? - Viens. |
Но я же не дарю, я это всё продала, понятно? Тащить с собой дороже. | Ça coûterait plus cher de transport. |