ТЕЛЕФОТОГРАФИЯ ← |
→ ТЕЛЕЦ |
ТЕЛЕЦ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЕЛЕЦ фразы на русском языке | ТЕЛЕЦ фразы на французском языке |
белых кровяных телец | de globules blancs |
белых кровяных телец | des globules blancs |
белых кровяных телец | globules blancs |
белых телец | de globules blancs |
белых телец | globules blancs |
количества белых кровяных телец | globules blancs |
красных кровяных телец | de globules rouges |
красных кровяных телец | des hématies |
красных кровяных телец | globules rouges |
красных кровяных телец | ses globules rouges |
красных телец | globules rouges |
кровяных телец | de globules |
кровяных телец | globules |
кровяных телец | hématies |
кто такой Телец | qui est Taurus |
ТЕЛЕЦ - больше примеров перевода
ТЕЛЕЦ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЕЛЕЦ предложения на русском языке | ТЕЛЕЦ предложения на французском языке |
Он Телец по гороскопу. | Il est Taureau. |
Подсчет кровяных телец, давление, рентген... | Numeration globulaire, tension, une petite radio... |
Из-за радиации, у этого маленького мальчика осталась только половина необходимого количества красных кровяных телец. | Du fait des radiations, ce petit garçon n'a plus que 50 % de ses globules rouges. |
Водолей, Овен, Телец... | Ô Isis et Osiris, sied-il de procéder ? |
Близнецы и Телец. | Vous marmonnez quoi ? JAMIE : Silence. |
Теперь, с кровопусканием, надо подождать, пока Телец господствует. | JAMIE : Au cinquième mois. DOCTEUR : |
Миллионы красных кровяных телец отклоняются от своего обычного маршрута. | Des millions de globules rouges sont détournés de leur voie habituelle. |
Здесь есть также своего рода санитарный отряд, состоящий из белых кровяных телец, которые вступают в дело, окружая бактерии и уничтожая их. | Ici aussi, il y a une équipe de nettoyage... constituée de globules blancs en action... qui entourent l'envahisseur, les bactéries, et les dévorent. |
Она Телец как я. | Elle est Taureau, comme moi. |
Каменный Телец, постой. | Ils vont arriver. Jarret d'acier, attends. |
Каменный Телец, постой. У меня есть ружья. | Jarret de pierre, attends. |
снижение количества белых кровяных телец, повышенный риск инфекции, падение уровня тромбоцитов в крови, что повышает риск кровотечения, снижение количества красных кровяных телец, лихорадка, дисфункция печени, озноб, отеки, инфекции, нарушение сердечного ритма, | Perte de globules blancs, augmentation du risque infectieux, perte de plaquettes, qui augmente le risque de saignement, perte de globules rouges (anémie), poussées de fièvre, dysfonctionnement du foie, frissons, gonflements (oedème), infections, |
боли в животе, увеличение количества белых кровяных телец одного типа, низкий уровень сахара в крови, одышка, облысение, | douleurs abdominales, démultiplication d'une variété donnée de globules blancs, hypoglycémie, souffle court, perte des cheveux (alopécie), |
Анализ крови: кол-во белых кровяных телец уходит в заоблачные выси. | Mais le nombre de globules blancs est exorbitant. |
А красных телец почти нет? Да еще всплеск глюкокортикоидов? | Réduction du nombre de lymphocytes ou libération de glucocorticoïdes? |
ТЕЛЕЦ - больше примеров перевода