ТЕЛЯТИНА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЕЛЯТИНА фразы на русском языке | ТЕЛЯТИНА фразы на французском языке |
Телятина | Du veau |
Телятина | Le veau |
телятина | veau |
ТЕЛЯТИНА - больше примеров перевода
ТЕЛЯТИНА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЕЛЯТИНА предложения на русском языке | ТЕЛЯТИНА предложения на французском языке |
Ничья телятина не сравнится с твоей. | Pas un veau au monde ne sent aussi bon. |
Фасоль на плите, телятина в буфете. | - Laisse, c'est un pauvre mec. - Ça fait de la peine. |
Говядина из Шароле, свинина из Перигорда,... ..баранина из Бретани, телятина из Нормандии. | Bœuf du Charolais, porc du Périgord, agneau de Bretagne, veau de Normandie. |
Телятина по восемь лир за кило? | Du veau à huit lires le kilo. |
- Почки, потроха, улитки, телятина. | - Rognons, tripes, escargots, veau. |
(veal - телятина) Телятина хорошая? | Le veau est bon ? |
Телятина. | Molasson. |
- Телятина? | Mon plat préféré ! |
Ну, вообще-то, телятина на завтра. | A vrai dire, le veau c'est pour demain. Il y a du poulet pour ce soir. |
Если у меня телятина, у нее тоже. | Si j'ai du veau, elle mange du veau. |
Как телятина, Гастингс? | - Le veau est-il bon, Hastings ? |
Телятина с черносливом! | Chic ! Du veau aux pruneaux. |
- Выглядит как телятина. | - On dirait du veau. |
- Это не телятина. | - Ce n'est pas du veau. |
Дорогой мой, если в меню сказано "Шнитцель по-венски", то это обязана быть телятина. | Mon vieux, si vous mettez sur la carte "escalope viennoise"... il faut que ça soit du veau. |
ТЕЛЯТИНА - больше примеров перевода