ТЕМИ перевод на французский язык

Большой русско-французский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ТЕМИ


Перевод:


тв. п.

мн. от тот


Большой русско-французский словарь



ТЕМЗА

ТЕМЛЯК




ТЕМИ контекстный перевод и примеры


ТЕМИ
контекстный перевод и примеры - фразы
ТЕМИ
фразы на русском языке
ТЕМИ
фразы на французском языке
будучи глубоко озабочена темиProfondément préoccupée par l'ampleur
будучи глубоко озабочена темиProfondément préoccupée par l'ampleur des
будучи глубоко озабочена темиProfondément préoccupée par l'ampleur des pertes
будучи глубоко озабочена темиProfondément préoccupée par l'ampleur des pertes en
бывает с темиarrive à ceux
бывает с темиarrive aux gens
бывает с теми, ктоarrive à ceux qui
бывает с теми, ктоarrive aux gens qui
было запрещено дружить с темиinterdisait de fréquenter ceux
быть темиêtre ce
быть темиêtre ceux
быть теми, кемêtre ce qu
быть теми, кемêtre ceux que
быть теми, ктоêtre ceux qui
вернемся за темиreviendra pour ces

ТЕМИ - больше примеров перевода

ТЕМИ
контекстный перевод и примеры - предложения
ТЕМИ
предложения на русском языке
ТЕМИ
предложения на французском языке
Душевные страдания не позволяют общаться... даже с теми, кто тебя любит.Les souffrances spirituelles sont difficilement exprimables, même à ceux qui vous aiment.
Или был убит теми, кто боялся его.Ou a été assassiné car il inquiétait.
Ага. Полагаю, мир полон теми, кого вы зовете шми... шмиллями...Le monde est plein de ce que vous appelez des...
Они в течение всей поездки всё время были тут вместе с теми двумя.Depuis le départ elles ont tout le temps été avec les deux autres.
Если он весит больше, чем нужно, я разделю его с теми, кому не хватает.Si elle pèse plus que nécessaire, je la donnerai à ceux qui ont moins que le nécessaire.
Что обычно случается с теми, кто корешится с лихими парнями.II fréquentait une bande de voyous.
- Будь осторожней с теми кого встречаешь.Que vous devez faire attention à vos fréquentations.
Вместе с теми, что добыли егеря, мы убили около 250.Avec ce que les gardes ont fureté, on en a fait environ 250.
Потому что я чувствовала, что за теми чучелами и домиками из булавок, был другой человек.Car je sentais que derrière les trophées empaillés et les récompenses de ranger, il y avait une autre personne.
Я смеюсь над теми, кто похитил машину без формулы.Celui qui a pris la machine sans l'injection.
Со всеми: с кем он когда-либо работал, с теми, кто любил его, ненавидел.Voyez-les tous : Ceux qu'il a employés, ceux qui l'ont aimé ou haï.
Я пошутил. Послушай, я не издеваюсь над тобой. Я издеваюсь над теми копами, которые сопровождают меня весь этот путь до дома.Je ne vous en veux pas, j'en veux aux flics qui m'ont ramené ici.
Вы, наверное, перепутали меня с теми, кто убивает невинных пекарей и...Ne me mêlez pas aux mafieux qui liquident les braves boulangers...
Стой здесь и следи за теми, кто выходит.Reste ici et dirige l'évacuation.
Тебе не по пути с теми, в коричневых рубашках.Laisse tomber ces idiots de Nazis.

ТЕМИ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ТЕМИ, с русского языка на французский язык


Перевод ТЕМИ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

теми



Перевод:

тв. мн. см. тот

Русско-белорусский словарь 1

теми



Перевод:

мест. твор. см. тот

Русско-новогреческий словарь

теми



Перевод:

теми

твор. п. мн. от тот, та, то III.

Русско-киргизский словарь

теми



Перевод:

мест. твор. п. от те.

Большой русско-чешский словарь

теми



Перевод:

těmi

Русско-чешский словарь

теми



Перевод:

těmi

2024 Classes.Wiki