м.
1) муз. rythme m, temps m, mouvement m
2) перен. rythme m, cadence f, allure f
медленным темпом — à petite allure
в ускоренном темпе — à un rythme accéléré
ТЕМП контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЕМП фразы на русском языке | ТЕМП фразы на французском языке |
Головокружительный темп | Le rythme |
Головокружительный темп, в котором | Le rythme insensé |
Головокружительный темп, в котором мы | Le rythme insensé |
Держи темп | Garde le rythme |
Держи темп | Impose ton rythme |
свой темп | propre rythme |
свой темп | son rythme |
собственный темп | propre rythme |
такой темп | ce rythme |
такой темп | cette vitesse |
Темп | La vitesse |
Темп | Le rythme |
темп | rythme |
темп | tempo |
темп и | rythme et |
ТЕМП - больше примеров перевода
ТЕМП контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЕМП предложения на русском языке | ТЕМП предложения на французском языке |
Темп работы пострадает от этого. | Le rythme de production en sera affecté. |
Темп работы... Ладно, вот вам ваш темп. | Bien, gardez votre rythme. |
Если они сохранят тот же темп, то смогут добраться до Лео к завтрашнему вечеру. | A cette vitesse, ils devraient atteindre Léo demain soir à la même heure. |
И завтра утром нужно будет сбавить темп. | Et demain, ce sera la confrontation des faits. |
Темп ниже 80. | Rythme inférieur à 80. |
- Вы можете задавать темп. | - À votre guise. |
Держите прямую линию, три корпуса между вами и передним человеком... и хороший устойчивый темп. | Avancez en ligne, à trois pas les uns des autres... et à un rythme régulier. |
Это было время, когда автомобиль был новшеством, когда жизненный темп ещё измерялся скоростью лошади. | Le rythme de la vie est encore marqué par le pas des chevaux. |
Сохраняйте темп! | Maintenez le rythme ! |
Сумасшедший ритм, потрясающий темп! | Le rythme est affolant, le rythme est stupéfiant. |
Мы замедляем темп для всех любовничков в гнёздышке. | On ralentit pour tous les amoureux du quartier. |
И какой темп роста? Они живут всего восемь месяцев. | Ils sont mortellement dangereux à huit mois. |
В этой стране мы слишком в спорте. Нам нужно снизить темп. | On s'implique trop dans le sport. |
Необходимо немедленно возобновить переговоры. Мы не можем рисковать потерять темп, который мы задали. | Nous devons reprendre les négociations immédiatement, ou nous risquons de perdre les bases déjà acquises. |
Первый темп - каденция. | Le premier mouvement. En cadence. |
ТЕМП - больше примеров перевода