ТЕРРОРИЗИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЕРРОРИЗИРОВАТЬ фразы на русском языке | ТЕРРОРИЗИРОВАТЬ фразы на французском языке |
Терроризировать | Terroriser |
терроризировать меня | me terroriser |
ТЕРРОРИЗИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ТЕРРОРИЗИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЕРРОРИЗИРОВАТЬ предложения на русском языке | ТЕРРОРИЗИРОВАТЬ предложения на французском языке |
Ваша работа - терроризировать народ! | Τerroriser la population, c'est un métier ? |
Увеличить тираж, увеличить тираж, терроризировать всех. Вот так вот. | Vous êtes donc certain que le professeur Marchand n'a pas été enlevé par Fantômas? |
Я понял, вы здесь, чтобы меня психологически терроризировать. | Tout! J'ai compris, vous êtes là pour me terroriser psychologiquement. |
Прекрати терроризировать Рай и перепиши кантату для Финикс. | Arrete de semer la terreur et récris la cantate pour Phoenix. |
И пока ты будешь меня терроризировать, Я буду бороться с тобой. | Tant que vous me terroriserez, je lutterai contre vous. |
Они живут для того, чтобы терроризировать и убивать невинных кардассианцев, что подтверждают боеголовки, найденные нами на корабле О'Брайена. | Ils terrorisent et assassinent d'innocents Cardassiens comme le prouvent ces armes trouvées à bord du vaisseau. |
Банда Атари продолжает терроризировать город. | Le gang Atari terrorise toujours la ville. |
Да, да, но если мы за тебя заступимся, Алан будет терроризировать и нас. | Mais si on te soutient, Alan va s'en prendre aussi à nous. |
Отец не должен быть одержим демоном, чтобы терроризировать своих детей. | Un père peut terroriser ses enfants sans cela. |
- Польешь вечером. - Дуайт сказал, что надо сейчас, и если из-за нас газон засохнет, он будет терроризировать нас до конца жизни. | Il faut le faire maintenant, sinon il va nous inonder d'ondes négatives. |
Вирус запрограммирован терроризировать своих жертв, подключаясь в их зрительную зону коры головного мозга и затем разрывая артерию. | Le virus terrorise ses victimes en endommageant le cortex visuel et en rompant une artère cérébrale. |
Вы сказали, что во мне миллион крошечных роботов, бегущих по моим венам, чья единственная цель - терроризировать и убить меня. | Avec un million de robots dans les veines qui veulent me tuer ! |
И советую вам также прекратить терроризировать мою семью! | Et je vous conseille aussi de ne pas continuer à nous terroriser avec ces cassettes imbéciles. Je me demande-- |
Вот что: сделайте что-нибудь с вашей чертовой собакой, я не позволю себя терроризировать ни одной собаке на моей территории. | Et surveillez votre cabot ! Je veux pas de ce chien chez moi. |
Я не хочу использовать магию крови, и не позволю вам продолжать терроризировать этот город! | Je n'utiliserai pas la maîtrise du sang et je vous empêcherai de continuer à terroriser ce village. |
ТЕРРОРИЗИРОВАТЬ - больше примеров перевода